Modern Translations New International VersionTherefore you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot. New Living Translation Others will set your boundaries then, and the LORD’s people will have no say in how the land is divided. English Standard Version Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD. Berean Study Bible Therefore, you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot. New American Standard Bible “Therefore you will have no one applying a measuring line For you by lot in the assembly of the LORD. NASB 1995 "Therefore you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the LORD. NASB 1977 “Therefore, you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the LORD. Amplified Bible “Therefore, you will have no one stretching a measuring line [dividing the common land] For you by lot in the assembly of the LORD. Christian Standard Bible Therefore, there will be no one in the assembly of the LORD to divide the land by casting lots. Holman Christian Standard Bible Therefore, there will be no one in the assembly of the LORD to divide the land by casting lots." Contemporary English Version And so you will never again own property among the LORD's people. Good News Translation So then, when the time comes for the land to be given back to the LORD's people, there will be no share for any of you. GOD'S WORD® Translation That is why none of you in the LORD's assembly will draw lots to divide your property. International Standard Version "This is why there will not be left even a single person to settle boundary disputes in the LORD's community. NET Bible Therefore no one will assign you land in the LORD's community. Classic Translations King James BibleTherefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD. New King James Version Therefore you will have no one to determine boundaries by lot In the assembly of the LORD. King James 2000 Bible Therefore you shall have none that shall determine boundaries by lot in the congregation of the LORD New Heart English Bible Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of the LORD. World English Bible Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh. American King James Version Therefore you shall have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD. American Standard Version Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah. A Faithful Version Therefore there shall not be for you anyone casting a line by lot in the congregation of the LORD. Darby Bible Translation Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah. English Revised Version Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the congregation of the LORD. Webster's Bible Translation Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore thou shalt haue none that shall cast a corde by lot in the Congregation of the Lorde. Bishops' Bible of 1568 Therefore there shalbe no man to deuide thee thy portion in the congregation of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Neuerthelesse there shalbe noman to deuyde the thy porcion, in the congregacion off the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, you have no caster of a line by lot "" In the assembly of YHWH. Young's Literal Translation Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah. Smith's Literal Translation For this there shall not be to thee any casting a cord by lot in the convocation of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thou shalt have none that shall cast the cord of a lot in the assembly of the Lord. Catholic Public Domain Version Because of this, there will be for you no casting of the cord of fate in the assembly of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this you shall not have one who measures with a measuring line and divides by lots in the assembly of LORD JEHOVAH Lamsa Bible Therefore you shall have none that shall measure by the measuring line and divide by casting the lots in the congregation of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot In the congregation of the LORD. Brenton Septuagint Translation Therefore thou shalt have no one to cast a line for the lot. |