Modern Translations New International VersionHe will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets. New Living Translation He will not fight or shout or raise his voice in public. English Standard Version He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets; Berean Study Bible He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets. New American Standard Bible “HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS. NASB 1995 "HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS. NASB 1977 “HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS. Amplified Bible “HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT LOUDLY; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS. Christian Standard Bible He will not argue or shout, and no one will hear his voice in the streets. Holman Christian Standard Bible He will not argue or shout, and no one will hear His voice in the streets. Contemporary English Version He won't shout or yell or call out in the streets. Good News Translation He will not argue or shout, or make loud speeches in the streets. GOD'S WORD® Translation He will not quarrel or shout, and no one will hear his voice in the streets. International Standard Version He will not quarrel or shout, and no one will hear him shouting in the streets. NET Bible He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets. Classic Translations King James BibleHe shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. New King James Version He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets. King James 2000 Bible He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. New Heart English Bible He will not quarrel, nor shout; nor will anyone hear his voice in the streets. World English Bible He will not strive, nor shout; neither will anyone hear his voice in the streets. American King James Version He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. American Standard Version He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets. A Faithful Version He shall not strive nor cry out, neither shall anyone hear His voice in the streets. Darby Bible Translation He shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets; English Revised Version He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets. Webster's Bible Translation He shall not contend, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. Early Modern Geneva Bible of 1587He shall not striue, nor crie, neither shall any man heare his voyce in the streetes. Bishops' Bible of 1568 He shall not striue nor crye, neither shal any man heare his voyce in the streetes. Coverdale Bible of 1535 He shal not stryue, ner crye, nether shal eny man heare his voyce in the stretes. Tyndale Bible of 1526 He shall not stryve he shall not crye nether shall eny man heare his voyce in ye streetes Literal Translations Literal Standard VersionHe will not strive nor cry, "" Nor will any hear His voice in the broad places; Berean Literal Bible He will not quarrel nor will he cry out; nor will anyone hear His voice in the streets. Young's Literal Translation he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice, Smith's Literal Translation He shall not contend, nor cry; nor shall any hear his voice in the streets. Literal Emphasis Translation He will not contend nor will He cry out, nor will anyone hear His voice in the streets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall not contend, nor cry out, neither shall any man hear his voice in the streets. Catholic Public Domain Version He shall not contend, nor cry out, neither shall anyone hear his voice in the streets. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe will not dispute neither will he cry out, nor will a man hear his voice in the streets. Lamsa Bible He will not argue, nor will he cry aloud; and no man will hear his voice in the street. NT Translations Anderson New TestamentHe shall not contend, nor cry out; nor shall any one hear his voice in the streets. Godbey New Testament He will not strive, nor scream, nor shall any one hear His voice in the streets. Haweis New Testament He shall not contend, nor be clamorous; neither shall any man in the streets hear his voice. Mace New Testament he shall not strive, nor cry, neither shall any man hear his voice in the streets. Weymouth New Testament He will not wrangle or raise His voice, nor will His voice be heard in the broadways. Worrell New Testament He will not strive, nor cry aloud; nor will any one hear His voice in the streets: Worsley New Testament nor cry aloud, nor shall any one hear his voice in the streets: |