Modern Translations New International Versionto ask him, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?" New Living Translation “Are you the Messiah we’ve been expecting, or should we keep looking for someone else?” English Standard Version and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?” Berean Study Bible to ask Him, “Are You the One who was to come, or should we look for someone else?” New American Standard Bible and said to Him, “Are You the Coming One, or are we to look for someone else?” NASB 1995 and said to Him, "Are You the Expected One, or shall we look for someone else?" NASB 1977 and said to Him, “Are You the Expected One, or shall we look for someone else?” Amplified Bible and asked Him, “Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else [who will be the promised One]?” Christian Standard Bible and asked him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else? ” Holman Christian Standard Bible and asked Him, "Are You the One who is to come, or should we expect someone else?" Contemporary English Version to ask Jesus, "Are you the one we should be looking for? Or must we wait for someone else?" Good News Translation "Tell us," they asked Jesus, "are you the one John said was going to come, or should we expect someone else?" GOD'S WORD® Translation to ask Jesus, "Are you the one who is coming, or should we look for someone else?" International Standard Version and asked him, "Are you the Coming One, or should we wait for someone else?" NET Bible "Are you the one who is to come, or should we look for another?" Classic Translations King James BibleAnd said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another? New King James Version and said to Him, “Are You the Coming One, or do we look for another?” King James 2000 Bible And said unto him, Are you he that should come, or do we look for another? New Heart English Bible and said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?" World English Bible and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?" American King James Version And said to him, Are you he that should come, or do we look for another? American Standard Version and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another? A Faithful Version Saying to Him, "Are You the One Who is coming, or are we to look for another?" Darby Bible Translation and said to him, Art thou the coming [one]? or are we to wait for another? English Revised Version and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another? Webster's Bible Translation And said to him, Art thou he that should come, or do we look for another? Early Modern Geneva Bible of 1587Art thou he that shoulde come, or shal we looke for another? Bishops' Bible of 1568 Art thou he that shoulde come? or do we loke for another? Coverdale Bible of 1535 and sayde vnto him: Art thou he yt shal come, or shal we loke for another? Tyndale Bible of 1526 and sayde vnto him. Arte thou he that shall come: or shall we loke for another. Literal Translations Literal Standard Versionsaid to Him, “Are You He who is coming, or do we look for another?” Berean Literal Bible said to Him, "Are You the coming One, or are we to look for another?" Young's Literal Translation said to him, 'Art thou He who is coming, or for another do we look?' Smith's Literal Translation He said to him, Art thou he coming, or should we look for another? Literal Emphasis Translation Lepers are cleansed, and deaf hear, and dead are raised, and poor are evangelized. Catholic Translations Douay-Rheims BibleArt thou he that art to come, or look we for another? Catholic Public Domain Version “Are you he who is to come, or should we expect another?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he said to him, “Are you he who comes, or is it another we expect?” Lamsa Bible And said to him, Are you the one who is to come, or are we to expect another? NT Translations Anderson New Testamentand said to him: Art thou he that was to come, or must we look for another? Godbey New Testament said to Him, Art thou He who is coming, or must we expect another? Haweis New Testament and said unto him, Art thou he that cometh, or should we expect another? Mace New Testament art thou he that was to come, or must we expect another? Weymouth New Testament "Are you the Coming One, or is it a different person that we are to expect?" Worrell New Testament said to Him, "Art Thou the Coming One, or are we to look for another?" Worsley New Testament he sent two of his disciples to ask Him, Art thou He who was to come, or are we to expect another? |