Modern Translations New International Version"Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me. New Living Translation “If you love your father or mother more than you love me, you are not worthy of being mine; or if you love your son or daughter more than me, you are not worthy of being mine. English Standard Version Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. Berean Study Bible Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me; New American Standard Bible “The one who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and the one who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. NASB 1995 "He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. NASB 1977 “He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. Amplified Bible “He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. Christian Standard Bible The one who loves a father or mother more than me is not worthy of me; the one who loves a son or daughter more than me is not worthy of me. Holman Christian Standard Bible The person who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; the person who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. Contemporary English Version If you love your father or mother or even your sons and daughters more than me, you are not fit to be my disciples. Good News Translation "Those who love their father or mother more than me are not fit to be my disciples; those who love their son or daughter more than me are not fit to be my disciples. GOD'S WORD® Translation "The person who loves his father or mother more than me does not deserve to be my disciple. The person who loves a son or daughter more than me does not deserve to be my disciple. International Standard Version "The one who loves his father or mother more than me isn't worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn't worthy of me. NET Bible "Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. Classic Translations King James BibleHe that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. New King James Version He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me. And he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. King James 2000 Bible He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me. New Heart English Bible Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. World English Bible He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me. American King James Version He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me. American Standard Version He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. A Faithful Version The one who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and the one who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. Darby Bible Translation He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me. English Revised Version He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. Webster's Bible Translation He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me. Early Modern Geneva Bible of 1587He that loueth father or mother more then me, is not worthie of me; he that loueth sonne, or daughter more then mee, is not worthie of me. Bishops' Bible of 1568 He that loueth father or mother, more then me, is not worthy of me. And he that loueth sonne or daughter, more the me, is not worthy of me. Coverdale Bible of 1535 Who so loueth father and mother more then me, is not mete for me: and he that loueth sonne or doughter more then me, is not mete for me. Tyndale Bible of 1526 He that lovith hys father or mother more then me is not mete for me. And he that loveth his sonne or doughter more then me is not mete for me. Literal Translations Literal Standard VersionHe who is cherishing father or mother above Me, is not worthy of Me, and he who is cherishing son or daughter above Me, is not worthy of Me, Berean Literal Bible The one loving father or mother above Me is not worthy of Me, and the one loving son or daughter above Me is not worthy of Me. Young's Literal Translation 'He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me, Smith's Literal Translation He loving father or mother above me, is not worthy of me; and he loving son or daughter above me, is not worthy of me. Literal Emphasis Translation He who having found his life will lose it; and he who having lost his life for the sake of Me will find it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me. Catholic Public Domain Version Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me. And whoever loves son or daughter above me is not worthy of me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. Lamsa Bible Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. NT Translations Anderson New TestamentHe that loves father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me, is not worthy of me: Godbey New Testament Haweis New Testament He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me. Mace New Testament he that loveth father or mother more than me, is unworthy of me: he that loveth son or daughter more than me, is unworthy of me. Weymouth New Testament Any one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and any one who loves son or daughter more than me is not worthy of me; Worrell New Testament Worsley New Testament |