Modern Translations New International VersionThe written notice of the charge against him read: the king of the jews. New Living Translation A sign announced the charge against him. It read, “The King of the Jews.” English Standard Version And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” Berean Study Bible And the charge inscribed against Him read: THE KING OF THE JEWS. New American Standard Bible The inscription of the charge against Him read, “THE KING OF THE JEWS.” NASB 1995 The inscription of the charge against Him read, "THE KING OF THE JEWS." NASB 1977 And the inscription of the charge against Him read, “THE KING OF THE JEWS.” Amplified Bible The inscription of the accusation against Him had been written [above Him]: “THE KING OF THE JEWS.” Christian Standard Bible The inscription of the charge written against him was: THE KING OF THE JEWS. Holman Christian Standard Bible The inscription of the charge written against Him was: THE KING OF THE JEWS. Contemporary English Version On it was a sign that told why he was nailed there. It read, "This is the King of the Jews." Good News Translation The notice of the accusation against him said: "The King of the Jews." GOD'S WORD® Translation There was a written notice of the accusation against him. It read, "The king of the Jews." International Standard Version The written notice of the charge against him read, "The king of the Jews." NET Bible The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." Classic Translations King James BibleAnd the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. New King James Version And the inscription of His accusation was written above: THE KING OF THE JEWS. King James 2000 Bible And the superscription of his accusation was written, THE KING OF THE JEWS. New Heart English Bible The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS." World English Bible The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS." American King James Version And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. American Standard Version And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. A Faithful Version And the inscription of His accusation was written, "The King of the Jews." Darby Bible Translation And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews. English Revised Version And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Webster's Bible Translation And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye title of his cause was written aboue, That king of the iewes. Bishops' Bible of 1568 And the title of his cause was written: THE KYNG OF THE IEWES. Coverdale Bible of 1535 And the tytle of his cause was wrytte ouer aboue him (namely:) The kynge of the Iewes. Tyndale Bible of 1526 And the tytle of his cause was wrytten: The kynge of the Iewes. Literal Translations Literal Standard Versionand the inscription of His accusation was written above: “THE KING OF THE JEWS.” Berean Literal Bible And there was the inscription of the accusation against Him, having been written: The King of the Jews. Young's Literal Translation and the inscription of his accusation was written above -- 'The King of the Jews.' Smith's Literal Translation And the inscription of his accusation was inscribed above, THE KING OF THE JEWS. Literal Emphasis Translation And there was the inscription of the charge against Him having been written, The King of the Jews. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the inscription of his cause was written over: THE KING OF THE JEWS. Catholic Public Domain Version And the title of his case was written as: THE KING OF THE JEWS. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the pretext of his death was written in this writing: “This is The King of the Judeans.” Lamsa Bible And the reason for his death was inscribed in writing, THIS IS THE KING OF THE JEWS. NT Translations Anderson New TestamentAnd the superscription containing his accusation was written above him: THE KING OF THE JEWS. Godbey New Testament And the superscription of His accusation was written over Him, THE KING OF THE JEWS. Haweis New Testament And there was an inscription of his crime written over him, THE KING OF THE JEWS. Mace New Testament and the inscription of the charge against him was thus express'd, THE KING OF THE JEWS. Weymouth New Testament Over His head was the notice in writing of the charge against Him: THE KING OF THE JEWS. Worrell New Testament And the inscription of His accusation was written above Him, "THE KING OF THE JEWS." Worsley New Testament and the title of his charge was written over Him, THE KING OF THE JEWS. |