Modern Translations New International Version"Well said, teacher," the man replied. "You are right in saying that God is one and there is no other but him. New Living Translation The teacher of religious law replied, “Well said, Teacher. You have spoken the truth by saying that there is only one God and no other. English Standard Version And the scribe said to him, “You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him. Berean Study Bible “Right, Teacher,” the scribe replied. “You have stated correctly that God is One and there is no other but Him, New American Standard Bible And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO OTHER BESIDES HIM; NASB 1995 The scribe said to Him, "Right, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM; NASB 1977 And the scribe said to Him, “Right, Teacher, You have truly stated that HE IS ONE; AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM; Amplified Bible The scribe said to Him, “Admirably answered, Teacher; You truthfully stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO OTHER BUT HIM; Christian Standard Bible Then the scribe said to him, “You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one else except him. Holman Christian Standard Bible Then the scribe said to Him, "You are right, Teacher! You have correctly said that He is One, and there is no one else except Him. Contemporary English Version The man replied, "Teacher, you are certainly right to say there is only one God. Good News Translation The teacher of the Law said to Jesus, "Well done, Teacher! It is true, as you say, that only the Lord is God and that there is no other god but he. GOD'S WORD® Translation The scribe said to Jesus, "Teacher, that was well said! You've told the truth that there is only one God and no other besides him! International Standard Version Then the scribe told him, "Well said, Teacher! You have told the truth that 'God is one, and there is no other besides him.' NET Bible The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him. Classic Translations King James BibleAnd the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he: New King James Version So the scribe said to Him, “Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He. King James 2000 Bible And the scribe said unto him, Well, Teacher, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he: New Heart English Bible The scribe said to him, "Truly, Teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he, World English Bible The scribe said to him, "Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he, American King James Version And the scribe said to him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he: American Standard Version And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he: A Faithful Version Then the scribe said to Him, "Right, Master. You have spoken according to truth that God is one, and there is not another besides Him; Darby Bible Translation And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him; English Revised Version And the scribe said unto him, Of a truth, Master, thou hast well said that he is one; and there is none other but he: Webster's Bible Translation And the scribe said to him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is no other but he. Early Modern Geneva Bible of 1587Then that Scribe said vnto him, Well, Master, thou hast saide the trueth, that there is one God, and that there is none but he, Bishops' Bible of 1568 And the scribe sayde vnto hym: well maister, thou hast sayde the trueth, for there is one God, & there is none but he. Coverdale Bible of 1535 And the scrybe sayde vnto him: Master, Verely thou hast sayde right: for there is but one God, & there is none other without him, Tyndale Bible of 1526 And the Scribe sayde vnto him: well master thou hast sayd ye truthe that ther ys one God and that ther is none but he. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the scribe said to Him, “Well, Teacher, in truth You have spoken that there is one God, and there is none other but He; Berean Literal Bible And the scribe said to Him, "Right, Teacher. You have spoken according to truth that He is One, and there is not another besides Him, Young's Literal Translation And the scribe said to him, 'Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He; Smith's Literal Translation And the scribe said to him, Well, Teacher, in truth hast thou spoken: for one God is; and there is no other but he: Literal Emphasis Translation And the scribe said to Him, Right, Teacher, You have spoken upon truth that He is one and there is not another except Him; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth, that there is one God, and there is no other besides him. Catholic Public Domain Version And the scribe said to him: Well said, Teacher. You have spoken the truth that there is one God, and there is no other beside him; Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd that scribe said to him, “Excellent, Rabbi! You have spoken the truth, for he is One, and there is not another outside of him.” Lamsa Bible The scribe said to him, Well, Teacher, you have said the truth, that he is one, and there is no other beside him; NT Translations Anderson New TestamentAnd the scribe said to him: Teacher, in truth you have well said, that there is one God, and there is no other beside him; Godbey New Testament And the scribes said to Him, Truly, Teacher; thou hast spoken in truth that He is One; and there is no other besides Him. Haweis New Testament And the scribe said unto him, Admirably, Master! thou hast spoken the very truth: for there is one God; and there is no other besides him: Mace New Testament the Scribe replied, what you have said, master, is very true, there is one God, and no other but he. Weymouth New Testament So the Scribe said to Him, "Rightly, in very truth, Rabbi, have you said that He stands alone, and there is none but He; Worrell New Testament The scribe said to Him, "Well, Teacher, Thou didst say truly that He is One, and there is not another beside Him; Worsley New Testament And the scribe said unto Him, Truly, Master, thou hast spoke exceeding well; for there is one God, and there is no other beside Him. |