Modern Translations New International VersionAnd they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the Abyss. New Living Translation The demons kept begging Jesus not to send them into the bottomless pit. English Standard Version And they begged him not to command them to depart into the abyss. Berean Study Bible And the demons kept begging Jesus not to order them to go into the Abyss. New American Standard Bible And they were begging Him not to command them to go away into the abyss. NASB 1995 They were imploring Him not to command them to go away into the abyss. NASB 1977 And they were entreating Him not to command them to depart into the abyss. Amplified Bible They continually begged Him not to command them to go into the abyss. Christian Standard Bible And they begged him not to banish them to the abyss. Holman Christian Standard Bible And they begged Him not to banish them to the abyss. Contemporary English Version They begged Jesus not to send them to the deep pit, where they would be punished. Good News Translation The demons begged Jesus not to send them into the abyss. GOD'S WORD® Translation The demons begged Jesus not to order them to go into the bottomless pit. International Standard Version Then the demons began begging Jesus not to order them to go into the bottomless pit. NET Bible And they began to beg him not to order them to depart into the abyss. Classic Translations King James BibleAnd they besought him that he would not command them to go out into the deep. New King James Version And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss. King James 2000 Bible And they besought him that he would not command them to go out into the abyss. New Heart English Bible They pleaded with him that he would not command them to go into the abyss. World English Bible They begged him that he would not command them to go into the abyss. American King James Version And they sought him that he would not command them to go out into the deep. American Standard Version And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss. A Faithful Version Then it begged Him that He would not command them to go away into the abyss. Darby Bible Translation And they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit. English Revised Version And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss. Webster's Bible Translation And they besought him, that he would not command them to go out into the deep. Early Modern Geneva Bible of 1587And they besought him, that he would not commaund them to goe out into the deepe. Bishops' Bible of 1568 And they besought hym, that he woulde not commaunde them, to go out into the deepe. Coverdale Bible of 1535 And they besought him, that he wolde not comaunde the to go in to the depe. Tyndale Bible of 1526 And they besought him yt he wolde not comaunde the to goo out into ye depe. Literal Translations Literal Standard Versionand he was calling on Him that He may not command them to go away into the abyss, Berean Literal Bible And they were begging Him not to command them to depart into the abyss. Young's Literal Translation and he was calling on him, that he may not command them to go away to the abyss, Smith's Literal Translation And he besought him that he would not command him to go away into the abyss. Literal Emphasis Translation And they entreated Him, so that He would not command upon them to go away into the abyss. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they besought him that he would not command them to go into the abyss. Catholic Public Domain Version And they petitioned him not to order them to go into the abyss. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were begging him that he would not command them to enter the abyss. Lamsa Bible And they besought him not to command them to go down into the abyss. NT Translations Anderson New TestamentAnd they be sought him, that he would not command them to go away into the abyss. Godbey New Testament And he continued to intreat Him that He should not command them to depart into the abyss. Haweis New Testament And he besought him that he would not order them to go into the abyss. Mace New Testament and they entreated him not to condemn them to the abyss. Weymouth New Testament and they besought Him not to command them to be gone into the Bottomless Pit. Worrell New Testament And they were entreating Him, that He would not command them to go away into the abyss. Worsley New Testament And they besought Him that He would not command them to go into the abyss: |