Modern Translations New International VersionHe saw at the water's edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets. New Living Translation He noticed two empty boats at the water’s edge, for the fishermen had left them and were washing their nets. English Standard Version and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. Berean Study Bible He saw two boats at the edge of the lake. The fishermen had left them and were washing their nets. New American Standard Bible and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. NASB 1995 and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. NASB 1977 and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them, and were washing their nets. Amplified Bible that He saw two boats lying at the edge of the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. Christian Standard Bible He saw two boats at the edge of the lake; the fishermen had left them and were washing their nets. Holman Christian Standard Bible He saw two boats at the edge of the lake; the fishermen had left them and were washing their nets. Contemporary English Version Near the shore he saw two boats left there by some fishermen who had gone to wash their nets. Good News Translation He saw two boats pulled up on the beach; the fishermen had left them and were washing the nets. GOD'S WORD® Translation Jesus saw two boats on the shore. The fishermen had stepped out of them and were washing their nets. International Standard Version He saw two boats lying on the shore, but the fishermen had stepped out of them and were washing their nets. NET Bible He saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. Classic Translations King James BibleAnd saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. New King James Version and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets. King James 2000 Bible And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. New Heart English Bible He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. World English Bible He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. American King James Version And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. American Standard Version and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. A Faithful Version And He saw two ships standing by the shore of the lake, but the fishermen had left them and were washing their nets. Darby Bible Translation and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets. English Revised Version and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Webster's Bible Translation And saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Early Modern Geneva Bible of 1587And sawe two shippes stand by the lakes side, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nettes. Bishops' Bible of 1568 And sawe two shippes stande by the lakes syde: But the fisshermen were gone out of them, and were wasshyng their nettes. Coverdale Bible of 1535 and sawe two shippes stode by ye lake syde, but ye fishers were gone out of the, and had wasshed their nettes. Tyndale Bible of 1526 and sawe two shippes stonde by the lake syde but the fisshermen were gone out of the and were wasshynge their nettes. Literal Translations Literal Standard Versionand He saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets, Berean Literal Bible and He saw two boats lying by the lake, but the fishermen, having gone out from them, were washing the nets. Young's Literal Translation and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets, Smith's Literal Translation And he saw two ships standing near the lake: and the fishermen having gone out of them, washed the fishing-nets. Literal Emphasis Translation And He saw two boats lying beside the lake, however the fisherman having gone out away from them, washed the nets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Catholic Public Domain Version And he saw two boats standing beside the lake. But the fishermen had climbed down, and they were washing their nets. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe saw two ships that stood on the shore of the lake and the fishermen who had come down from them and were washing their nets. Lamsa Bible And he saw two boats standing by the lake; but the fishermen had got out of them, and were washing their nets. NT Translations Anderson New Testamentthat he saw two ships standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Godbey New Testament and He saw two ships standing by the lake: the fishermen, having gone from them, were washing their nets. Haweis New Testament and he saw two vessels a-ground near the lake: but the fishermen were gone out of them, and washing their nets. Mace New Testament where he saw two vessels lying near shore: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Weymouth New Testament He, however, saw two fishing-boats drawn up on the beach (for the men had gone away from them and were washing the nets) Worrell New Testament and He saw two boats standing by the lake; but the fishermen, having gone out of them, were washing their nets. Worsley New Testament (but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets:) |