Modern Translations New International Version"'Sir,' they said, 'he already has ten!' New Living Translation “‘But, master,’ they said, ‘he already has ten pounds!’ English Standard Version And they said to him, ‘Lord, he has ten minas!’ Berean Study Bible ‘Master,’ they said, ‘he already has ten!’ New American Standard Bible And they said to him, ‘Master, he already has ten minas.’ NASB 1995 "And they said to him, 'Master, he has ten minas already.' NASB 1977 “And they said to him, ‘Master, he has ten minas already.’ Amplified Bible And they said to him, ‘Lord, he has ten minas already!’ Christian Standard Bible “But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’ Holman Christian Standard Bible "But they said to him, Master, he has 10 minas.' Contemporary English Version But they said, "Sir, he already has ten times as much!" Good News Translation But they said to him, 'Sir, he already has ten coins!' GOD'S WORD® Translation "They replied, 'Sir, he already has ten coins.' International Standard Version They answered him, 'Sir, he already has ten coins!' NET Bible But they said to him, 'Sir, he has ten minas already!' Classic Translations King James Bible(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.) New King James Version (But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’) King James 2000 Bible (And they said unto him, Lord, he has ten pounds.) New Heart English Bible "They said to him, 'Lord, he has ten minas.' World English Bible "They said to him, 'Lord, he has ten minas!' American King James Version (And they said to him, Lord, he has ten pounds.) American Standard Version And they said unto him, Lord, he hath ten pounds. A Faithful Version And they said to him, 'Lord, he has ten pounds. ') Darby Bible Translation And they said to him, Lord, he has ten minas. English Revised Version And they said unto him, Lord, he hath ten pounds. Webster's Bible Translation (And they said to him, Lord, he hath ten pounds.) Early Modern Geneva Bible of 1587(And they sayd vnto him, Lord, hee hath ten pieces.) Bishops' Bible of 1568 And they sayde vnto hym: Lorde he hath ten peeces. Coverdale Bible of 1535 And they sayde vnto him: Syr, he hath ten pounde already. Tyndale Bible of 1526 And they sayd vnto him: Lorde he hath ten pounde. Literal Translations Literal Standard Version(and they said to him, Lord, he has ten minas)— Berean Literal Bible And they said to him, 'Master, he has ten minas!' Young's Literal Translation (and they said to him, Sir, he hath ten pounds) -- Smith's Literal Translation (And they said to him, Lord, he has ten coins.) Literal Emphasis Translation And they said to him, Lord, he has ten minas. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said to him: Lord, he hath ten pounds. Catholic Public Domain Version And they said to him, ‘Lord, he has ten pounds.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying to him, “Our Lord, he has ten minas.” Lamsa Bible They said to him, Our lord, he has already with him ten pounds. NT Translations Anderson New TestamentAnd they said to him: Lord, he has ten pounds. Godbey New Testament Haweis New Testament (And they say unto him, Sir, he hath ten manehs.) Mace New Testament but they objected, Lord, he has already ten pounds: Weymouth New Testament Worrell New Testament Worsley New Testament |