Modern Translations New International VersionLarge crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: New Living Translation A large crowd was following Jesus. He turned around and said to them, English Standard Version Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them, Berean Study Bible Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them, New American Standard Bible Now large crowds were going along with Him, and He turned and said to them, NASB 1995 Now large crowds were going along with Him; and He turned and said to them, NASB 1977 Now great multitudes were going along with Him; and He turned and said to them, Amplified Bible Now large crowds were going along with Jesus; and He turned and said to them, Christian Standard Bible Now great crowds were traveling with him. So he turned and said to them, Holman Christian Standard Bible Now great crowds were traveling with Him. So He turned and said to them: Contemporary English Version Large crowds were walking along with Jesus, when he turned and said: Good News Translation Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them, GOD'S WORD® Translation Large crowds were traveling with Jesus. He turned to them and said, International Standard Version Now large crowds were traveling with Jesus. He turned and told them, NET Bible Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said, Classic Translations King James BibleAnd there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them, New King James Version Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them, King James 2000 Bible And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them, New Heart English Bible Now large crowds were going with him. He turned and said to them, World English Bible Now great multitudes were going with him. He turned and said to them, American King James Version And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them, American Standard Version Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them, A Faithful Version And great multitudes were going with Him; and He turned and said to them, Darby Bible Translation And great crowds went with him; and, turning round, he said to them, English Revised Version Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them, Webster's Bible Translation And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them, Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them, Bishops' Bible of 1568 There went a great companie with hym: and he returned, and sayde vnto them, Coverdale Bible of 1535 There wente moch people with him, and he turned him aboute and sayde vnto them: Tyndale Bible of 1526 Ther went agreate copany with him and he turned and sayde vnto them: Literal Translations Literal Standard VersionAnd there were going on with Him great multitudes, and having turned, He said to them, Berean Literal Bible And great crowds were going with Him, and having turned, He said to them, Young's Literal Translation And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them, Smith's Literal Translation And great crowds went with him, and having turned he said to them. Literal Emphasis Translation And great crowds were going with Him; and having turned, He said to them, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there went great multitudes with him. And turning, he said to them: Catholic Public Domain Version Now great crowds traveled with him. And turning around, he said to them: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd as there were great crowds going with him, he turned and he said to them: Lamsa Bible And while many people were going with him, he turned and said to them, NT Translations Anderson New TestamentAnd many multitudes were journeying with him; and he turned and said to them: Godbey New Testament And many multitudes were journeying along with Him, and turning He said to them, Haweis New Testament And great multitudes followed him about: and he turned, and spoke to them, Mace New Testament After this a great multitude being gather'd about him, he address'd himself to them, Weymouth New Testament On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said, Worrell New Testament Now there were journeying with Him great multitudes; and, turning, He said to them, Worsley New Testament Now there were great multitudes going along with Him: |