Modern Translations New International Version"Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.' New Living Translation Then you will say, ‘But we ate and drank with you, and you taught in our streets.’ English Standard Version Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ Berean Study Bible Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ New American Standard Bible Then you will begin saying, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!’ NASB 1995 "Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets'; NASB 1977 “Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’; Amplified Bible Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’; Christian Standard Bible Then you will say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ Holman Christian Standard Bible Then you will say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!' Contemporary English Version Then you will start saying, "We dined with you, and you taught in our streets." Good News Translation Then you will answer, 'We ate and drank with you; you taught in our town!' GOD'S WORD® Translation Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.' International Standard Version Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.' NET Bible Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.' Classic Translations King James BibleThen shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets. New King James Version then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’ King James 2000 Bible Then shall you begin to say, We have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets. New Heart English Bible Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.' World English Bible Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.' American King James Version Then shall you begin to say, We have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets. American Standard Version then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets; A Faithful Version And you shall begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You have taught in our streets. ' Darby Bible Translation then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets; English Revised Version then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets; Webster's Bible Translation Then ye will begin to say, We have eaten and drank in thy presence, and thou hast taught in our streets. Early Modern Geneva Bible of 1587Then shall ye begin to say, We haue eaten and drunke in thy presence, and thou hast taught in our streetes. Bishops' Bible of 1568 Then shall ye begyn to say: We haue eaten and dronken in thy presence, and thou hast taught in our streates. Coverdale Bible of 1535 Then shal ye begynne to saye: We haue eaten and dronken before the, and thou hast taught vs vpon ye stretes. Tyndale Bible of 1526 Then shall ye begin to saye. We have eaten in thy presence and dronke and thou hast taught in oure stretes. Literal Translations Literal Standard Versionthen you may begin to say, We ate before You, and drank, and You taught in our broad places; Berean Literal Bible Then will you begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.' Young's Literal Translation then ye may begin to say, We did eat before thee, and did drink, and in our broad places thou didst teach; Smith's Literal Translation Then will ye begin to say, We ate and drank before thee, and thou didst teach in our streets. Literal Emphasis Translation Then you will begin to say, We ate and drank in your sight and You taught in our streets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen you shall begin to say: We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets. Catholic Public Domain Version Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And you shall begin to say, 'We ate and we drank before you and you taught in our streets.' “ Lamsa Bible And you will begin to say, We have eaten and drunk in your presence, and you taught in our streets. NT Translations Anderson New Testamentthen, you will begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets. Godbey New Testament Haweis New Testament then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets. Mace New Testament then you will say, we have eat, and drank with you, and you have taught in our streets. Weymouth New Testament "Then you will plead, "'We have eaten and drunk in your company and you have taught in our streets.' Worrell New Testament Worsley New Testament |