Modern Translations New International VersionYou are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. New Living Translation When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee. English Standard Version You shall pay your neighbor according to the number of years after the jubilee, and he shall sell to you according to the number of years for crops. Berean Study Bible You are to buy from your neighbor according to the number of years since the last Jubilee; he is to sell to you according to the number of harvest years remaining. New American Standard Bible Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops. NASB 1995 'Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops. NASB 1977 ‘Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops. Amplified Bible According to the number of years after the Jubilee, you shall buy from your friend. And he is to sell to you according to the number of years of crops [which may be harvested before you must restore the property to him]. Christian Standard Bible You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years. Holman Christian Standard Bible You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years. Good News Translation The price is to be set according to the number of years the land can produce crops before the next Year of Restoration. GOD'S WORD® Translation When you buy property from your neighbor, take into account the number of years since the jubilee. Your neighbor must sell it to you taking into account the number of crops [until the next jubilee]. International Standard Version According to the number of years after the jubilee, you may buy from your neighbor. And according to the number of years with crops, he may sell to you. NET Bible You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left. Classic Translations King James BibleAccording to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee: New King James Version According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you. King James 2000 Bible According to the number of years after the jubilee you shall buy of your neighbor, and according unto the number of years of crops he shall sell unto you: New Heart English Bible According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you. World English Bible According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you. American King James Version According to the number of years after the jubilee you shall buy of your neighbor, and according to the number of years of the fruits he shall sell to you: American Standard Version According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee. A Faithful Version According to the number of years after the jubilee, you shall buy of your neighbor, according to the number of years of the fruits he shall sell to you. Darby Bible Translation According to the number of years since the jubilee, thou shalt buy of thy neighbour; according to the number of years of the produce, he shall sell unto thee. English Revised Version according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee. Webster's Bible Translation According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according to the number of years of the fruits he shall sell to thee: Early Modern Geneva Bible of 1587But according to the nomber of yeeres after the Iubile thou shalt bye of thy neighbour: also according to the nomber of the yeeres of the reuenues, he shall sell vnto thee. Bishops' Bible of 1568 But according to the number of yeres after the Iubilee yere thou shalt bye of thy neighbour: and accordyng vnto the number of yeres of the fruites he shall sell vnto thee. Coverdale Bible of 1535 but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him: and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the. Tyndale Bible of 1526 but accordynge to the numbre of yeres after the trompett yere, thou shalt bye of thy neyghboure, and accordynge vnto the numbre off fruteyeres, he shall sell vnto the. Literal Translations Literal Standard Versionyou buy from your fellow by the number of years after the Jubilee; he sells to you by the number of the years of increase; Young's Literal Translation by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee; Smith's Literal Translation According to the number of years after the jubilee, thou shalt buy from thy neighbor; according to the number of the years produce shall he sell to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall sell to thee according to the computation of the fruits. Catholic Public Domain Version and he shall sell to you according to the computation of the produce. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBy the number of years after the restoration, buy from your neighbor, and by the number of years of a crop he shall sell to you: Lamsa Bible According to the number of years after the jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the produce he shall sell to you; OT Translations JPS Tanakh 1917According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee. Brenton Septuagint Translation According to the number of years after the jubilee shalt thou buy of thy neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to thee. |