Modern Translations New International VersionThis bread is to be set out before the LORD regularly, Sabbath after Sabbath, on behalf of the Israelites, as a lasting covenant. New Living Translation Every Sabbath day this bread must be laid out before the LORD as a gift from the Israelites; it is an ongoing expression of the eternal covenant. English Standard Version Every Sabbath day Aaron shall arrange it before the LORD regularly; it is from the people of Israel as a covenant forever. Berean Study Bible Every Sabbath day the bread is to be set out before the LORD on behalf of the Israelites as a permanent covenant. New American Standard Bible Every Sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel. NASB 1995 "Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel. NASB 1977 “Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel. Amplified Bible Every Sabbath day Aaron shall arrange the showbread before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the Israelites. Christian Standard Bible The bread is to be set out before the LORD every Sabbath day as a permanent covenant obligation on the part of the Israelites. Holman Christian Standard Bible The bread is to be set out before the LORD every Sabbath day as a perpetual covenant obligation on the part of the Israelites. Contemporary English Version Aaron must lay fresh loaves on the table each Sabbath, and priests in all generations must continue this practice as part of Israel's agreement with me. Good News Translation Every Sabbath, for all time to come, the bread must be placed in the presence of the LORD. This is Israel's duty forever. GOD'S WORD® Translation Every day of worship [a priest] must arrange the bread in the LORD's presence. It is a continual reminder of my promise to the Israelites. International Standard Version They are to be arranged every Sabbath day in the LORD's presence as a gift from the Israelis—an eternal covenant. NET Bible Each Sabbath day Aaron must arrange it before the LORD continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant. Classic Translations King James BibleEvery sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. New King James Version Every Sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. King James 2000 Bible Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. New Heart English Bible Every Sabbath day he shall set it in order before the LORD continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant. World English Bible Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant. American King James Version Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. American Standard Version Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant. A Faithful Version Every Sabbath he shall set it in order before the LORD forever, for the children of Israel by an everlasting covenant. Darby Bible Translation Every sabbath day he shall arrange it before Jehovah continually, on the part of the children of Israel: [it is] an everlasting covenant. English Revised Version Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant. Webster's Bible Translation Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. Early Modern Geneva Bible of 1587Euery Sabbath hee shall put them in rowes before the Lord euermore, receiuing them of the children of Israel for an euerlasting couenant. Bishops' Bible of 1568 Euery Sabbath he shall put them in rowes before the Lorde euermore, of the chyldren of Israel shall they be offered for an euerlastyng couenaunt. Coverdale Bible of 1535 Euery Sabbath shal he prepare the before the LORDE allwaye, and receaue them of the children of Israel for an euerlastinge couenaunt. Tyndale Bible of 1526 Euery Sabbath he shall put them in rowes before the Lorde euer more, geuen off the childern of Israel, that it be an euerlastynge couenaunte. Literal Translations Literal Standard VersionOn each Sabbath day he arranges it before YHWH continually, from the sons of Israel—a perpetual covenant; Young's Literal Translation 'On each sabbath-day he arrangeth it before Jehovah continually, from the sons of Israel -- a covenant age-during; Smith's Literal Translation In the day of the Sabbath, in the day of the Sabbath he shall arrange it before Jehovah always, from the sons of Israel, a covenant forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEvery sabbath they shall be changed before the Lord, being received of the children of Israel by an everlasting covenant: Catholic Public Domain Version On each Sabbath, they shall be changed before the Lord, having been received from the sons of Israel as an everlasting covenant. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn the sixth day Ahron shall be arranging them before LORD JEHOVAH constantly from the presence of the children of Israel, a covenant for eternity. Lamsa Bible On the sabbath day Aaron shall set them in order before the LORD continually, as a gift from the children of Israel for an everlasting covenant. OT Translations JPS Tanakh 1917Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is from the children of Israel, an everlasting covenant. Brenton Septuagint Translation On the sabbath-day they shall be set forth before the Lord continually before the children of Israel, for an everlasting covenant. |