Modern Translations New International VersionHe is to wave the sheaf before the LORD so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. New Living Translation On the day after the Sabbath, the priest will lift it up before the LORD so it may be accepted on your behalf. English Standard Version and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it. Berean Study Bible And he shall wave the sheaf before the LORD so that it may be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. New American Standard Bible He shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the Sabbath the priest shall wave it. NASB 1995 'He shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it. NASB 1977 ‘And he shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it. Amplified Bible He shall wave the sheaf before the LORD so that you may be accepted; the priest shall wave it on the day after the Sabbath. Christian Standard Bible He will present the sheaf before the LORD so that you may be accepted; the priest is to present it on the day after the Sabbath. Holman Christian Standard Bible He will wave the sheaf before the LORD so that you may be accepted; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. Contemporary English Version on the day after the Sabbath. He will lift it up in dedication to me, and I will accept you. Good News Translation He shall present it as a special offering to the LORD, so that you may be accepted. The priest shall present it the day after the Sabbath. GOD'S WORD® Translation He will present it to the LORD so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover. International Standard Version who will offer the sheaf in the LORD's presence for your acceptance. The priest is to wave it on the day after the Sabbath. NET Bible and he must wave the sheaf before the LORD to be accepted for your benefit--on the day after the Sabbath the priest is to wave it. Classic Translations King James BibleAnd he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. New King James Version He shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted on your behalf; on the day after the Sabbath the priest shall wave it. King James 2000 Bible And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: the next day after the sabbath the priest shall wave it. New Heart English Bible and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it. World English Bible and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it. American King James Version And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. American Standard Version and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. A Faithful Version And he shall wave the sheaf before the LORD to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it. Darby Bible Translation And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it. English Revised Version and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. Webster's Bible Translation And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee shall shake the sheafe before the Lord, that it may be acceptable for you: the morowe after the Sabbath, the Priest shall shake it. Bishops' Bible of 1568 Which shall waue the sheafe before the Lorde, to be accepted for you: and euen the morowe after the Sabboth the priest shall waue it. Coverdale Bible of 1535 the shall the shefe be waued before the LORDE, that ye maye be accepted: but this shal the prest do the nexte daye after the Sabbath. Tyndale Bible of 1526 and he shall waue the shefe before the Lorde to be accepted for you: and eue n the morow after the Sabbath the preaste shall waue it. Literal Translations Literal Standard Versionthen he has waved the sheaf before YHWH for your acceptance; on the next day of the Sabbath the priest waves it. Young's Literal Translation then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it. Smith's Literal Translation And he lifted up the handful before Jehovah for your acceptance: on the morrow of the Sabbath the priest shall lift it up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho shall lift up the shed before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it. Catholic Public Domain Version He shall lift up a sheaf before the Lord, on the day after the Sabbath, so that it may be acceptable for you, and he shall sanctify it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall dedicate the sheaf before LORD JEHOVAH to be acceptable, and after another day the Priest shall dedicate it. Lamsa Bible And he shall wave the sheaf before the LORD to be accepted for you; on the morrow the priest shall wave it. OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you; on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. Brenton Septuagint Translation and he shall lift up the sheaf before the Lord, to be accepted for you. On the morrow of the first day the priest shall lift it up. |