|
|
Leviticus 2 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | “When anyone brings a grain offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it, | “When anyone brings a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it | And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be <i>of</i> fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: | ‘Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it. | “’When anyone brings a grain offering to the LORD, their offering is to be of the finest flour. They are to pour olive oil on it, put incense on it |
| 2 | and bring it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the frankincense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. | and bring it to Aaron’s sons the priests. And he shall take from it a handful of the fine flour and oil, with all of its frankincense, and the priest shall burn this as its memorial portion on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD. | And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, <i>to be</i> an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: | He shall then bring it to Aaron’s sons the priests; and he shall take from it his handful of its fine flour and of its oil, with all of its frankincense. And the priest shall offer <i>it</i> up in smoke <i>as</i> its memorial portion on the altar, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD. | and take it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, a food offering, an aroma pleasing to the LORD. |
| 3 | The remainder of the grain offering shall belong to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made by fire to the LORD. | But the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the LORD’s food offerings. | And the remnant of the meat offering <i>shall be</i> Aaron's and his sons': <i>it is</i> a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. | The remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a most holy part of the offerings to the LORD by fire. | The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD. |
| 4 | Now if you bring an offering of grain baked in an oven, it must consist of fine flour, either unleavened cakes mixed with oil or unleavened wafers coated with oil. | “When you bring a grain offering baked in the oven as an offering, it shall be unleavened loaves of fine flour mixed with oil or unleavened wafers smeared with oil. | And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, <i>it shall be</i> unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil. | ‘Now when you bring an offering of a grain offering baked in an oven, <i>it shall be</i> unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers spread with oil. | “’If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil. |
| 5 | If your offering is a grain offering prepared on a griddle, it must be unleavened bread made of fine flour mixed with oil. | And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil. | And if thy oblation <i>be</i> a meat offering <i>baken</i> in a pan, it shall be <i>of</i> fine flour unleavened, mingled with oil. | And if your offering is a grain offering <i>made</i> on the griddle, <i>it shall be</i> of fine flour, unleavened, mixed with oil; | If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast. |
| 6 | Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. | You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering. | Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it <i>is</i> a meat offering. | you shall break it into bits and pour oil on it; it is a grain offering. | Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. |
| 7 | If your offering is a grain offering cooked in a pan, it must consist of fine flour with oil. | And if your offering is a grain offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil. | And if thy oblation <i>be</i> a meat offering <i>baken</i> in the fryingpan, it shall be made <i>of</i> fine flour with oil. | Now if your offering is a grain offering <i>made</i> in a pan, it shall be made of fine flour with oil. | If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of the finest flour and some olive oil. |
| 8 | When you bring to the LORD the grain offering made in any of these ways, it is to be presented to the priest, and he shall take it to the altar. | And you shall bring the grain offering that is made of these things to the LORD, and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar. | And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar. | When you bring in the grain offering which is made of these things to the LORD, it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar. | Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar. |
| 9 | The priest is to remove the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. | And the priest shall take from the grain offering its memorial portion and burn this on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD. | And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn <i>it</i> upon the altar: <i>it is</i> an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. | The priest then shall take up from the grain offering its memorial portion, and shall offer <i>it</i> up in smoke on the altar <i>as</i> an offering by fire of a soothing aroma to the LORD. | He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the LORD. |
| 10 | But the remainder of the grain offering shall belong to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made by fire to the LORD. | But the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the LORD’s food offerings. | And that which is left of the meat offering <i>shall be</i> Aaron's and his sons': <i>it is</i> a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. | The remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a most holy part of the offerings to the LORD by fire. | The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD. |
| 11 | No grain offering that you present to the LORD may be made with leaven, for you are not to burn any leaven or honey as an offering made by fire to the LORD. | “No grain offering that you bring to the LORD shall be made with leaven, for you shall burn no leaven nor any honey as a food offering to the LORD. | No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire. | ‘No grain offering, which you bring to the LORD, shall be made with leaven, for you shall not offer up in smoke any leaven or any honey as an offering by fire to the LORD. | “’Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in a food offering presented to the LORD. |
| 12 | You may bring them to the LORD as an offering of firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma. | As an offering of firstfruits you may bring them to the LORD, but they shall not be offered on the altar for a pleasing aroma. | As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour. | As an offering of first fruits you shall bring them to the LORD, but they shall not ascend as a soothing aroma on the altar. | You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma. |
| 13 | And you shall season each of your grain offerings with salt. You must not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offering; you are to add salt to each of your offerings. | You shall season all your grain offerings with salt. You shall not let the salt of the covenant with your God be missing from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt. | And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt. | Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God will not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt. | Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings. |
| 14 | If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire. | “If you offer a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits fresh ears, roasted with fire, crushed new grain. | And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, <i>even</i> corn beaten out of full ears. | ‘Also if you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, crushed grain of new growth, for the grain offering of your early ripened produce. | “’If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire. |
| 15 | And you are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering. | And you shall put oil on it and lay frankincense on it; it is a grain offering. | And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it <i>is</i> a meat offering. | You shall then put oil on it and place incense on it; it is a grain offering. | Put oil and incense on it; it is a grain offering. |
| 16 | The priest shall then burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all its frankincense, as an offering made by fire to the LORD. | And the priest shall burn as its memorial portion some of the crushed grain and some of the oil with all of its frankincense; it is a food offering to the LORD. | And the priest shall burn the memorial of it, <i>part</i> of the beaten corn thereof, and <i>part</i> of the oil thereof, with all the frankincense thereof: <i>it is</i> an offering made by fire unto the LORD. | Then the priest shall offer up in smoke its memorial portion, part of its crushed grain and its oil with all its incense as an offering by fire to the LORD. | The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as a food offering presented to the LORD. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |