Leviticus 16:26
Modern Translations
New International Version
"The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.

New Living Translation
“The man chosen to drive the scapegoat into the wilderness of Azazel must wash his clothes and bathe himself in water. Then he may return to the camp.

English Standard Version
And he who lets the goat go to Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Berean Study Bible
The man who released the goat as the scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.

New American Standard Bible
The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

NASB 1995
"The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

NASB 1977
“And the one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

Amplified Bible
The man who released the goat as the [sin-bearing] scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Christian Standard Bible
The man who released the goat for an uninhabitable place is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

Holman Christian Standard Bible
The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

Contemporary English Version
The one who led the goat into the desert and sent it off to the demon Azazel must take a bath and wash his clothes before coming back into camp.

Good News Translation
The man who drove the goat into the desert to Azazel must wash his clothes and take a bath before he comes back into camp.

GOD'S WORD® Translation
"The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.

International Standard Version
The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

NET Bible
and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.
Classic Translations
King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

New King James Version
And he who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

King James 2000 Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

New Heart English Bible
"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

World English Bible
"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

American King James Version
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

American Standard Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

A Faithful Version
And he that let go the goat for Azazel shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Darby Bible Translation
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

English Revised Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Webster's Bible Translation
And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he that caried forth the goat, called the Scape goat, shal wash his clothes, & wash his flesh in water, and after that shal come into the hoste.

Bishops' Bible of 1568
And he that caryed foorth the goate for the scape goate, shall washe his clothes, and bathe his fleshe in water, and then come into the hoast.

Coverdale Bible of 1535
But he yt caried out the fre goate, shal wash his clothes, and bathe him self with water, & then come in to the hoost.

Tyndale Bible of 1526
And let him that caryed forth the scapegoote, wasshe his clothes and bathe hys flesh in water and then come in to the hoste agayne.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he who is sending the goat away for a goat of departure washes his garments, and has bathed his flesh with water, and afterward he comes into the camp.

Young's Literal Translation
'And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Smith's Literal Translation
And he sending away the goat set apart, shall wash his garments and wash his flesh in water, and after this he shall go in to the camp.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.

Catholic Public Domain Version
Yet truly, he who has sent away the emissary goat shall wash his clothes and his body with water, and so he shall enter into the camp.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he who sends the kid to Azazayel shall wash his garments and shall bathe in water and after that shall enter the encampment.

Lamsa Bible
And he who let go the goat for Azazael shall wash his clothes and bathe his body in water and afterward shall come into the camp.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he may come into the camp.

Brenton Septuagint Translation
And he that sends forth the goat that has been set apart to be let go, shall wash his garments, and bathe his body in water, and afterwards shall enter into the camp.
















Leviticus 16:25
Top of Page
Top of Page