Lamentations 5:9
Modern Translations
New International Version
We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.

New Living Translation
We hunt for food at the risk of our lives, for violence rules the countryside.

English Standard Version
We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.

Berean Study Bible
We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the wilderness.

New American Standard Bible
We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.

NASB 1995
We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.

NASB 1977
We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.

Amplified Bible
We get our bread at the risk of our lives Because of the sword [of the Arabs] in the wilderness [who may attack if we go out to harvest the crop].

Christian Standard Bible
We secure our food at the risk of our lives because of the sword in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
We secure our food at the risk of our lives because of the sword in the wilderness.

Contemporary English Version
We are in danger from brutal desert tribes; we must risk our lives just to bring in our crops.

Good News Translation
Murderers roam through the countryside; we risk our lives when we look for food.

GOD'S WORD® Translation
To get our food, we have to risk our lives in the heat of the desert.

International Standard Version
We risk our lives to obtain our food, facing death in the desert.

NET Bible
At the risk of our lives we get our food because robbers lurk in the countryside.
Classic Translations
King James Bible
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

New King James Version
We get our bread at the risk of our lives, Because of the sword in the wilderness.

King James 2000 Bible
We got our bread at the peril of our lives because of the sword in the wilderness.

New Heart English Bible
We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.

World English Bible
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

American King James Version
We got our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

American Standard Version
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

A Faithful Version
We bring in our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.

Darby Bible Translation
We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.

English Revised Version
We get our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

Webster's Bible Translation
We procured our bread with the peril of our lives, because of the sword of the wilderness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wee gate our bread with the perill of our liues, because of the sword of the wildernesse.

Bishops' Bible of 1568
We must get our liuing with the perill of our liues, because of the drouth of the wildernesse.

Coverdale Bible of 1535
We must get or lyuynge with the parell of oure lyues, because of the drouth of the wildernesse.
Literal Translations
Literal Standard Version
With our lives we bring in our bread, "" Because of the sword of the wilderness.

Young's Literal Translation
With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.

Smith's Literal Translation
With our souls we shall bring our bread from the face of the sword of the desert.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We fetched our bread at the peril of our lives, because of the sword in the desert.

Catholic Public Domain Version
We obtained our bread at the risk of our lives, before the face of the sword, in the wilderness.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Into our soul we will put bread in the presence of the sword in the wilderness

Lamsa Bible
We get our bread with the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
We get our bread with the peril of our lives Because of the sword of the wilderness.

Brenton Septuagint Translation
We shall bring in our bread with danger of our lives, because of the sword of the wilderness.
















Lamentations 5:8
Top of Page
Top of Page