Modern Translations New International VersionPrinces have been hung up by their hands; elders are shown no respect. New Living Translation Our princes are being hanged by their thumbs, and our elders are treated with contempt. English Standard Version Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders. Berean Study Bible Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect. New American Standard Bible Leaders were hung by their hands; Elders were not respected. NASB 1995 Princes were hung by their hands; Elders were not respected. NASB 1977 Princes were hung by their hands; Elders were not respected. Amplified Bible Princes were hung by their hands; Elders were not respected. Christian Standard Bible Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect. Holman Christian Standard Bible Princes are hung up by their hands; elders are shown no respect. Contemporary English Version Our rulers are strung up by their arms, and our nation's advisors are treated shamefully. Good News Translation Our leaders have been taken and hanged; our elders are shown no respect. GOD'S WORD® Translation [Our] leaders are hung by their hands. [Our] older leaders are shown no respect. International Standard Version Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected. NET Bible Princes were hung by their hands; elders were mistreated. Classic Translations King James BiblePrinces are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured. New King James Version Princes were hung up by their hands, And elders were not respected. King James 2000 Bible Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored. New Heart English Bible Princes were hung by their hands; elders were shown no respect. World English Bible Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored. American King James Version Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honored. American Standard Version Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored. A Faithful Version Rulers were hanged by the hand; the faces of elders were not honored. Darby Bible Translation Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured. English Revised Version Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured. Webster's Bible Translation Princes were hanged by their hand: the faces of elders were not honored. Early Modern Geneva Bible of 1587The princes are hanged vp by their hande: the faces of the elders were not had in honour. Bishops' Bible of 1568 The princes are hanged vp with the hand of the enemies, they haue not spared the olde sage men. Coverdale Bible of 1535 The prynces are hanged vp with the honde of the enemies, they haue not spared the olde sage men, Literal Translations Literal Standard VersionPrinces have been hanged by their hand, "" Elderly faces have not been honored. Young's Literal Translation Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured. Smith's Literal Translation Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe princes were hanged up by their hand: they did not respect the persons of the ancient. Catholic Public Domain Version The leaders were suspended by their hand. They were not ashamed before the faces of the elders. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPrinces were hanged by their hands and they dishonored the persons of the Elders Lamsa Bible Princes are hanged up by their hands; the faces of the elders are not honored. OT Translations JPS Tanakh 1917Princes are hanged up by their hand; The faces of elders are not honoured. Brenton Septuagint Translation Princes were hanged up by their hands: the elders were not honoured. |