Judges 6:18
Modern Translations
New International Version
Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you." And the LORD said, "I will wait until you return."

New Living Translation
Don’t go away until I come back and bring my offering to you.” He answered, “I will stay here until you return.”

English Standard Version
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you.” And he said, “I will stay till you return.”

Berean Study Bible
Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring my offering and set it before You.” And the LORD said, “I will stay until you return.”

New American Standard Bible
Please do not depart from here until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You.” And He said, “I will remain until you return.”

NASB 1995
"Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."

NASB 1977
“Please do not depart from here, until I come back to Thee, and bring out my offering and lay it before Thee.” And He said, “I will remain until you return.”

Amplified Bible
Please do not depart from here until I come back to You, and bring my offering and place it before You.” And He said, “I will wait until you return.”

Christian Standard Bible
Please do not leave this place until I return to you. Let me bring my gift and set it before you.” And he said, “I will stay until you return.”

Holman Christian Standard Bible
Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."

Contemporary English Version
And wait here until I bring you an offering." "All right, I'll wait," the LORD answered.

Good News Translation
Please do not leave until I bring you an offering of food." He said, "I will stay until you come back."

GOD'S WORD® Translation
Don't leave until I come back. I want to bring my gift and set it in front of you." "I will stay until you come back," he said.

International Standard Version
And please don't leave here until I've come back to you, brought my offering, and set it down in front of you." The LORD replied, "I'll stay until you return."

NET Bible
Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The LORD said, "I will stay here until you come back."
Classic Translations
King James Bible
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

New King James Version
Do not depart from here, I pray, until I come to You and bring out my offering and set it before You.” And He said, “I will wait until you come back.”

King James 2000 Bible
Depart not from here, I pray you, until I come unto you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again.

New Heart English Bible
Please do not go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."

World English Bible
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."

American King James Version
Depart not hence, I pray you, until I come to you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again.

American Standard Version
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

A Faithful Version
Do not depart from here, I pray, until I come to You, and bring forth my grain offering and set it before You." And He said, "I will stay until you come again."

Darby Bible Translation
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

English Revised Version
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

Webster's Bible Translation
Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Depart not hence, I pray thee, vntil I come vnto thee, and bring mine offring, and lay it before thee; he sayde, I will tary vntill thou come againe.

Bishops' Bible of 1568
Departe not hence I pray thee vntyll I come vnto thee, & tyll I bryng myne offring, and haue set it before thee. And he sayd: I will tary vntyll thou come againe.

Coverdale Bible of 1535
go not awaye, tyll I come to ye, and brynge a meatofferynge, to set before the. He sayde: I wyll tary, tyll thou comest agayne.
Literal Translations
Literal Standard Version
Please do not move from here until my coming to You, and I have brought out my present, and put it before You”; and He says, “I abide until your return.”

Young's Literal Translation
Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, 'I -- I do abide till thy return.'

Smith's Literal Translation
Now thou shalt not depart from here till my coming to thee, and I brought forth my gift and set it before thee. And he will say, I will remain till thy turning back.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And depart not hence, till I return to thee, and bring a sacrifice, and offer it to thee. And he answered: I will wait thy coming.

Catholic Public Domain Version
And may you not withdraw from here, until I return to you, carrying a sacrifice and offering it to you.” And he responded, “I will wait for your return.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Do not depart from here until I come to you and I shall bring out my meal and I shall set it before you.” And he said, “I shall sit until you come”

Lamsa Bible
Do not depart from here until I come to thee and bring out my meal and set it before thee. And he said, I will tarry until you come again.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee.' And he said: 'I will tarry until thou come back.'

Brenton Septuagint Translation
depart not hence until I come to thee, and I will bring forth an offering and offer it before thee: and he said, I will remain until thou return.
















Judges 6:17
Top of Page
Top of Page