Judges 20:22
Modern Translations
New International Version
But the Israelites encouraged one another and again took up their positions where they had stationed themselves the first day.

New Living Translation
But the Israelites encouraged each other and took their positions again at the same place they had fought the previous day.

English Standard Version
But the people, the men of Israel, took courage, and again formed the battle line in the same place where they had formed it on the first day.

Berean Study Bible
But the Israelite army took courage and again took their battle positions in the same place where they had arrayed themselves on the first day.

New American Standard Bible
But the people, the men of Israel, showed themselves courageous and lined up for battle again in the place where they had lined themselves up on the first day.

NASB 1995
But the people, the men of Israel, encouraged themselves and arrayed for battle again in the place where they had arrayed themselves the first day.

NASB 1977
But the people, the men of Israel, encouraged themselves and arrayed for battle again in the place where they had arrayed themselves the first day.

Amplified Bible
But the people, the [fighting] men of Israel, took courage and strengthened themselves and again set their battle line in the same place where they formed it the first day.

Christian Standard Bible
But the Israelite troops rallied and again took their battle positions in the same place where they positioned themselves on the first day.

Holman Christian Standard Bible
But the Israelite army rallied and again took their battle positions in the same place where they positioned themselves on the first day.

GOD'S WORD® Translation
But Israel's troops got reinforcements. They formed their battle line where they had formed it on the first day.

International Standard Version
But the army—the men of Israel—encouraged themselves and arrayed for battle again the next day in the same place where they had gathered the day before.

NET Bible
The Israelite army took heart and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
Classic Translations
King James Bible
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

New King James Version
And the people, that is, the men of Israel, encouraged themselves and again formed the battle line at the place where they had put themselves in array on the first day.

King James 2000 Bible
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

New Heart English Bible
The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

World English Bible
The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

American King James Version
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

American Standard Version
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

A Faithful Version
And the people, the men of Israel, encouraged themselves and set their battle in order again in the place where they put themselves in order the first day.

Darby Bible Translation
And the people, the men of Israel, took courage, and set the battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

English Revised Version
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

Webster's Bible Translation
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the people, the men of Israel plucked vp their hearts, and set their battel againe in aray in the place where they put them in aray the first day.

Bishops' Bible of 1568
And the people the men of Israel plucked vp their heartes, and set their battel againe in aray, in the same place where they dyd the first day.

Coverdale Bible of 1535
But the people of the men of Israel comforted them selues, and made them ready to fighte yet more in the same place, after they had prepared them selues the daye afore.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the people, the men of Israel, strengthen themselves, and add to set in array [for] battle in the place where they arranged themselves on the first day.

Young's Literal Translation
And the people, the men of Israel, strengthen themselves, and add to set the battle in array in the place where they arranged themselves on the first day.

Smith's Literal Translation
And the people, the men of Israel, will strengthen themselves, and they will add to prepare war in the place which they set in array in the first day.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Again Israel trusting in their strength and their number, set their army in array in the same place, where they had fought before:

Catholic Public Domain Version
Again the sons of Israel, trusting in both strength and number, set their troops in order, in the same place where they had contended before.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the sons of Israel were strengthened again, and they went again to array for war in the place where they were arrayed on the first day

Lamsa Bible
But the children of Israel rallied themselves, and once more set themselves in array in the same place where they had put themselves in array the first day.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

Brenton Septuagint Translation
And the men of Israel strengthened themselves, and again engaged in battle in the place where they had engaged on the first day.
















Judges 20:21
Top of Page
Top of Page