Modern Translations New International VersionSamson answered her, "If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I'll become as weak as any other man." New Living Translation Samson replied, “If I were tied up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I would become as weak as anyone else.” English Standard Version Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.” Berean Study Bible Samson told her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become as weak as any other man.” New American Standard Bible And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh animal tendons that have not been dried, then I will become weak and be like any other man.” NASB 1995 Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man." NASB 1977 And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.” Amplified Bible Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords (tendons) that have not been dried, then I will be weak and be like any [other] man.” Christian Standard Bible Samson told her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man.” Holman Christian Standard Bible Samson told her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man." Contemporary English Version Samson answered, "If someone ties me up with seven new bowstrings that have never been dried, it will make me just as weak as anyone else." Good News Translation Samson answered, "If they tie me up with seven new bowstrings that are not dried out, I'll be as weak as anybody else." GOD'S WORD® Translation Samson told her, "If someone ties me up with seven new bowstrings that are not dried out, I will be like any other man." International Standard Version Samson replied, "If I'm tied up with seven green cords that have never been dried out, then I'll become weak and just like any other human being." NET Bible Samson said to her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be just like any other man." Classic Translations King James BibleAnd Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. New King James Version And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet dried, then I shall become weak, and be like any other man.” King James 2000 Bible And Samson said unto her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. New Heart English Bible Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man." World English Bible Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man." American King James Version And Samson said to her, If they bind me with seven green thongs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. American Standard Version And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man. A Faithful Version And Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then I shall be weak and be as another man." Darby Bible Translation And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been dried, then should I be weak, and be as another man. English Revised Version And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man. Webster's Bible Translation And Samson said to her, If they bind me with seven green withs, that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. Early Modern Geneva Bible of 1587Samson then answered vnto her, If they binde mee with seuen greene cordes, that were neuer dryed, then shall I bee weake, and be as an other man. Bishops' Bible of 1568 Samson aunswered vnto her: Yf they binde me with seuen greene wythes that were neuer dryed, I shalbe weake, and be as an other man. Coverdale Bible of 1535 Samson sayde vnto her: Yf I were bounde with seue roapes of fresh senowes, which are not yet dryed vp, I shulde be weake, and as another man. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Samson says to her, “If they bind me with seven green cords which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of mankind.” Young's Literal Translation And Samson saith unto her, 'If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.' Smith's Literal Translation And Samson will say to her, If they shall bind me with seven moist cords that were not dried, and I was weak and shall be as another man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Samson answered her: If I shall be bound with seven cords made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men. Catholic Public Domain Version And Samson answered her, “If I will be bound with seven cords, made of sinews not yet dry, but still damp, I will be weak like other men.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Samson said to her, “If they will bind me with seven green bow strings that have not been dried, I will be weakened, and it happens I am as one man” Lamsa Bible And Samson said to her, If they bind me with seven fresh bowstrings that were never dried, then I shall become weak and be like any other man. OT Translations JPS Tanakh 1917And Samson said unto her: 'If they bind me with seven fresh bowstrings that were never dried, then shall I become weak, and be as any other man.' Brenton Septuagint Translation And Sampson said to her, If they bind me with seven moist cords that have not been spoiled, then shall I be weak and be as one of ordinary men. |