Joshua 8:12
Modern Translations
New International Version
Joshua had taken about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

New Living Translation
That night Joshua sent about 5,000 men to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the town.

English Standard Version
He took about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

Berean Study Bible
Now Joshua had taken about five thousand men and set up an ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

New American Standard Bible
Then he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

NASB 1995
And he took about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

NASB 1977
And he took about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

Amplified Bible
And Joshua took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

Christian Standard Bible
Now Joshua had taken about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

Holman Christian Standard Bible
Now Joshua had taken about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

Contemporary English Version
Joshua had already sent 5,000 soldiers to the west side of the town to hide and wait to attack.

Good News Translation
He took about five thousand men and put them in hiding west of the city, between Ai and Bethel.

GOD'S WORD® Translation
Joshua had taken about five thousand men and had them hide between Bethel and Ai, west of the city.

International Standard Version
Taking about 5,000 men, he set them in ambush between Bethel and Ai to the west of the city,

NET Bible
He took five thousand men and set an ambush west of the city between Bethel and Ai.
Classic Translations
King James Bible
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

New King James Version
So he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

King James 2000 Bible
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

New Heart English Bible
He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

World English Bible
He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

American King James Version
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

American Standard Version
And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.

A Faithful Version
And he took about five thousand men and set them to lie in ambush between Bethel and Ai on the west side of the city.

Darby Bible Translation
Now he had taken about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west of the city.

English Revised Version
And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.

Webster's Bible Translation
And he took about five thousand men; and set them to lie in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And hee tooke about fiue thousande men, and set them to lye in waite betweene Beth-el and Ai, on the Westside of the citie.

Bishops' Bible of 1568
And he toke vpon a fiue thousande men, and set them to lye in wayte betweene Bethel and Ai, on the westsyde of the citie.

Coverdale Bible of 1535
He had taken aboute a fyue thousande men, and set them in the hynder watch betwene Bethel and Hai, on the west syde of the cite,
Literal Translations
Literal Standard Version
And he takes about five thousand men, and sets them [for] an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city;

Young's Literal Translation
And he taketh about five thousand men, and setteth them an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city;

Smith's Literal Translation
And he will take about five thousand men and set them in ambush between the house of God and between Ai, from the sea, to the city.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he had chosen five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Hai, on the west side of the same city:

Catholic Public Domain Version
Now he had chosen five thousand men, and he had positioned them in ambush between Bethel and Ai, at the western part of the same city.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Yeshua took five thousand men and set them in ambush between Bayth Eil and Ai from the west of the city

Lamsa Bible
And Joshua took five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of Ai.

Brenton Septuagint Translation
And the ambuscade was on the west side of the city.
















Joshua 8:11
Top of Page
Top of Page