Modern Translations New International VersionSo Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath. New Living Translation So Joshua sent some men to make a search. They ran to the tent and found the stolen goods hidden there, just as Achan had said, with the silver buried beneath the rest. English Standard Version So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath. Berean Study Bible So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there it all was, hidden in his tent, with the silver underneath. New American Standard Bible So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath it. NASB 1995 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it. NASB 1977 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it. Amplified Bible So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and they saw the stolen objects hidden in his tent, with the silver underneath. Christian Standard Bible So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the silver underneath. Holman Christian Standard Bible So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the money underneath. Good News Translation So Joshua sent some men, who ran to the tent and found that the condemned things really were buried there, with the silver at the bottom. GOD'S WORD® Translation Joshua sent messengers, and they ran to the tent. The loot was buried inside with the silver beneath it. International Standard Version So Joshua sent some messengers, who ran to the tent. And there it was, hidden in the tent with the silver underneath. NET Bible Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath. Classic Translations King James BibleSo Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. New King James Version So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent, with the silver under it. King James 2000 Bible So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. New Heart English Bible So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Look, it was hidden in his tent, with the silver under it. World English Bible So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it. American King James Version So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. American Standard Version So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. A Faithful Version And Joshua sent messengers, and they ran into the tent. And behold, it was hidden in his tent, and the silver under it. Darby Bible Translation And Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it. English Revised Version So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. Webster's Bible Translation So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Ioshua sent messengers, which ran vnto the tent, and beholde, it was hid in his tent, and the siluer vnder it. Bishops' Bible of 1568 And so Iosuah sent messegers: which whe they ranne vnto his tent, beholde they were hyd in his tent, and the siluer ther vnder. Coverdale Bible of 1535 Then Iosua sent messaungers thither, which ranne to the tente, and beholde, it was hyd in his tente, and the siluer vnder it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joshua sends messengers, and they run to the tent, and behold, it is hidden in his tent, and the silver [is] under it; Young's Literal Translation And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it; Smith's Literal Translation And Joshua will send messengers, and they will run to the tent, and behold, the hiding in his tent, and the silver under it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJosue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hidden in the same place, together with the silver. Catholic Public Domain Version Therefore, Joshua sent ministers, who, running to his tent, discovered everything hidden in the same place, together with the silver. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yeshua sent men and they ran to his tent, and they saw those things buried in his tent and the silver from beneath them Lamsa Bible So Joshua sent messengers, and they ran to his tent, and, behold, it was hidden in his tent, and the silver under it. OT Translations JPS Tanakh 1917So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. Brenton Septuagint Translation And Joshua sent messengers, and they ran to the tent into the camp; and these things were hidden in his tent, and the silver under them. |