Modern Translations New International VersionI have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. New Living Translation For I have come to you in my Father’s name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them. English Standard Version I have come in my Father’s name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him. Berean Study Bible I have come in My Father’s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him. New American Standard Bible I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him. NASB 1995 "I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him. NASB 1977 “I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another shall come in his own name, you will receive him. Amplified Bible I have come in My Father’s name and with His power, and you do not receive Me [because your minds are closed]; but if another comes in his own name and with no authority or power except his own, you will receive him and give your approval to an imposter. Christian Standard Bible I have come in my Father’s name, and yet you don’t accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him. Holman Christian Standard Bible I have come in My Father's name, yet you don't accept Me. If someone else comes in his own name, you will accept him. Contemporary English Version I have come with my Father's authority, and you have not welcomed me. But you will welcome people who come on their own. Good News Translation I have come with my Father's authority, but you have not received me; when, however, someone comes with his own authority, you will receive him. GOD'S WORD® Translation I have come with the authority my Father has given me, but you don't accept me. If someone else comes with his own authority, you will accept him. International Standard Version I have come in my Father's name, and you do not accept me. Yet if another man comes in his own name, you will accept him. NET Bible I have come in my Father's name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him. Classic Translations King James BibleI am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. New King James Version I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive. King James 2000 Bible I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive. New Heart English Bible I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him. World English Bible I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. American King James Version I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive. American Standard Version I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. A Faithful Version I have come in My Father's name, and you do not receive Me; but if another comes in his own name, you will receive him. Darby Bible Translation I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive. English Revised Version I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. Webster's Bible Translation I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. Early Modern Geneva Bible of 1587I am come in my Fathers Name, and ye receiue me not: if another shall come in his owne name, him will ye receiue. Bishops' Bible of 1568 I am come in my fathers name, and ye receaue me not. Yf another come in his owne name, hym wyll ye receaue. Coverdale Bible of 1535 I am come in my fathers name, and ye receaue me not. Yf another shal come in his awne name, him wil ye receaue. Tyndale Bible of 1526 I am come in my fathers name and ye receave me not. Yf another shall come in his awne name him will ye receave. Literal Translations Literal Standard VersionI have come in the Name of My Father, and you do not receive Me; if another may come in his own name, him you will receive; Berean Literal Bible I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another should come in the own name, you will receive him. Young's Literal Translation 'I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive; Smith's Literal Translation I have come in the name of my Father, and ye receive me not: if another should come in his own name, him will ye receive. Literal Emphasis Translation I have come in the name of My Father and you do not receive Me; if another should come in his own name, you will receive him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI am come in the name of my Father, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive. Catholic Public Domain Version I have come in the name of my Father, and you do not accept me. If another will arrive in his own name, him you will accept. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI have come in The Name of my Father and you do not receive me, and if another shall come in his own name, you will receive him. Lamsa Bible I have come in the name of my Father, and you do not receive me; if another should come in his own name, you will receive him. NT Translations Anderson New TestamentI have come in my Father's name, and you receive me not; if another should come in his own name, him you would receive. Godbey New Testament Haweis New Testament I have come in my Father?s name, and ye receive me not: if another come in his own name, him ye will receive. Mace New Testament I am come in my father's name, and you receive me not: if another should come in his own name, him you will receive. Weymouth New Testament I have come as my Father's representative, and you do not receive me. If some one else comes representing only himself, him you will receive. Worrell New Testament Worsley New Testament |