John 18:19
Modern Translations
New International Version
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

New Living Translation
Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them.

English Standard Version
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.

Berean Study Bible
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.

New American Standard Bible
The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.

NASB 1995
The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.

NASB 1977
The high priest therefore questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.

Amplified Bible
Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

Christian Standard Bible
The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Holman Christian Standard Bible
The high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

Contemporary English Version
The high priest questioned Jesus about his followers and his teaching.

Good News Translation
The High Priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

GOD'S WORD® Translation
The chief priest questioned Jesus about his disciples and his teachings.

International Standard Version
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching.

NET Bible
While this was happening, the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Classic Translations
King James Bible
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

New King James Version
The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.

King James 2000 Bible
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

New Heart English Bible
The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

World English Bible
The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

American King James Version
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

American Standard Version
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

A Faithful Version
Then the high priest questioned Jesus concerning His disciples and concerning His teachings.

Darby Bible Translation
The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.

English Revised Version
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

Webster's Bible Translation
The high priest then asked Jesus concerning his disciples, and concerning his doctrine.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
( The hie Priest then asked Iesus of his disciples, and of his doctrine.

Bishops' Bible of 1568
The hye priest then asked Iesus of his disciples, and of his doctrine.

Coverdale Bible of 1535
The hye prest axed Iesus of his disciples, and of his doctryne.

Tyndale Bible of 1526
The hye preste axed Iesus of his disciples and of his doctrine.
Literal Translations
Literal Standard Version
The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning His disciples, and concerning His teaching;

Berean Literal Bible
Then the high priest questioned Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.

Young's Literal Translation
The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;

Smith's Literal Translation
Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

Literal Emphasis Translation
Then the high priest questioned Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Catholic Public Domain Version
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his doctrine.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And The High Priest asked Yeshua about his disciples and about his teaching.

Lamsa Bible
The high priest then questioned Jesus concerning his disciples and concerning his teaching.

NT Translations
Anderson New Testament
Then the chief priest questioned Jesus concerning his disciples and his teaching.

Godbey New Testament
Then the high priest asked Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.

Haweis New Testament
The high-priest then questioned Jesus concerning his disciples, and respecting his doctrine.

Mace New Testament
In the mean time, the high priest having question'd Jesus about his disciples, and his doctrine.

Weymouth New Testament
So the High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.

Worrell New Testament
The high priest, therefore, asked Jesus concerning His disciples, and concerning His teaching.

Worsley New Testament
The high-priest therefore asked Jesus concerning his disciples, and his doctrine.
















John 18:18
Top of Page
Top of Page