Modern Translations New International VersionDo you know how the clouds hang poised, those wonders of him who has perfect knowledge? New Living Translation Do you understand how he moves the clouds with wonderful perfection and skill? English Standard Version Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge, Berean Study Bible Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge? New American Standard Bible “Do you know about the hovering of the clouds, The wonders of One who is perfect in knowledge, NASB 1995 "Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, NASB 1977 “Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, Amplified Bible “Do you know about the layers of thick clouds [and how they are balanced and poised in the heavens], The wonderful works of Him who is perfect in knowledge, Christian Standard Bible Do you understand how the clouds float, those wonderful works of him who has perfect knowledge? Holman Christian Standard Bible Do you understand how the clouds float, those wonderful works of Him who has perfect knowledge? Contemporary English Version of God who knows all things? Or how he hangs the clouds in empty space? Good News Translation Do you know how clouds float in the sky, the work of God's amazing skill? GOD'S WORD® Translation Do you know how the clouds drift (these are the miracles of the one who knows everything), International Standard Version Do you understand his wondrous work of balancing the clouds, the one whose knowledge is perfect, NET Bible Do you know about the balancing of the clouds, that wondrous activity of him who is perfect in knowledge? Classic Translations King James BibleDost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? New King James Version Do you know how the clouds are balanced, Those wondrous works of Him who is perfect in knowledge? King James 2000 Bible Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is blameless in knowledge? New Heart English Bible Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? World English Bible Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? American King James Version Do you know the balancing of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? American Standard Version Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge? A Faithful Version Do you know the balancing of the clouds, the wonderful works of Him who is perfect in knowledge? Darby Bible Translation Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge? English Revised Version Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? Webster's Bible Translation Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? Early Modern Geneva Bible of 1587Hast thou knowen the varietie of the cloude, and the wonderous workes of him, that is perfite in knowledge? Bishops' Bible of 1568 Hast thou knowen the varietie of the cloudes, and the wonderous workes of him which is perfect in knowledge? Coverdale Bible of 1535 Art thou of his coucell, when he spredeth out the cloudes? Hast thou the perfecte knowlege of his wonders? Literal Translations Literal Standard VersionDo you know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge? Young's Literal Translation Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge? Smith's Literal Translation Shalt thou know upon the poisings of the cloud, the wonders of the complete of knowledges? Catholic Translations Douay-Rheims BibleKnowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges? Catholic Public Domain Version Do you know the great paths of the clouds, and the perfect sciences? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo you know the going forth of clouds and the wonders of him who is without defect in knowledge? Lamsa Bible Do you know the balancing of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? OT Translations JPS Tanakh 1917Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of Him who is perfect in knowledge? Brenton Septuagint Translation And he knows the divisions of the clouds, and the signal overthrows of the ungodly. |