Job 35
Parallel Chapters

Elihu Reminds Job of God's Justice

NIVESVNASBKJVHCSB
1Then Elihu said:1And Elihu answered and said:1Then Elihu continued and said,1Elihu spake moreover, and said,1Then Elihu continued, saying:
2"Do you think this is just? You say, 'I am in the right, not God.'2“Do you think this to be just? Do you say, ‘It is my right before God,’2"Do you think this is according to justice? Do you say, 'My righteousness is more than God's '?2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?2Do you think it is just when you say, "I am righteous before God"?
3Yet you ask him, 'What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?'3that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’3"For you say, 'What advantage will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?'3For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?3For you ask, "What does it profit You, and what benefit comes to me, if I do not sin?"
4"I would like to reply to you and to your friends with you.4I will answer you and your friends with you.4"I will answer you, And your friends with you.4I will answer thee, and thy companions with thee.4I will answer you and your friends with you.
NIVESVNASBKJVHCSB
5Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you.5Look at the heavens, and see; and behold the clouds, which are higher than you.5"Look at the heavens and see; And behold the clouds-- they are higher than you.5Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.5Look at the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
6If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him?6If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?6"If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?6If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?6If you sin, how does it affect God? If you multiply your transgressions, what does it do to Him?
7If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?7If you are righteous, what do you give to him? Or what does he receive from your hand?7"If you are righteous, what do you give to Him, Or what does He receive from your hand?7If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?7If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
8Your wickedness only affects humans like yourself, and your righteousness only other people.8Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man.8"Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man.8Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.8Your wickedness affects a person like yourself, and your righteousness another human being.
9"People cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.9“Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.9"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.9By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.9People cry out because of severe oppression; they shout for help because of the arm of the mighty.
NIVESVNASBKJVHCSB
10But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,10"But no one says, 'Where is God my Maker, Who gives songs in the night,10But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;10But no one asks, "Where is God my Maker, who provides us with songs in the night,
11who teaches us more than he teaches the beasts of the earth and makes us wiser than the birds in the sky?'11who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’11Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?'11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?11who gives us more understanding than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the sky?"
12He does not answer when people cry out because of the arrogance of the wicked.12There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men.12"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.12There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.12There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
13Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.13Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.13"Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.13Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.13Indeed, God does not listen to empty cries, and the Almighty does not take note of it--
14How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,14How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!14"How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him!14Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.14how much less when you complain that you do not see Him, that your case is before Him and you are waiting for Him.
NIVESVNASBKJVHCSB
15and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness.15And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression,15"And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,15But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:15But now, because God's anger does not punish and He does not pay attention to transgression,
16So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words."16Job opens his mouth in empty talk; he multiplies words without knowledge.”16So Job opens his mouth emptily; He multiplies words without knowledge."16Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.16Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Job 34
Top of Page
Top of Page