Modern Translations New International VersionCaptives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout. New Living Translation Even captives are at ease in death, with no guards to curse them. English Standard Version There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. Berean Study Bible The captives enjoy their ease; they do not hear the voice of the oppressor. New American Standard Bible “The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster. NASB 1995 "The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster. NASB 1977 “The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster. Amplified Bible “There the prisoners rest together; They do not hear the taskmaster’s voice. Christian Standard Bible The captives are completely at rest; they do not hear a taskmaster’s voice. Holman Christian Standard Bible The captives are completely at ease; they do not hear the voice of their oppressor. Contemporary English Version Everyone is there-- Good News Translation Even prisoners enjoy peace, free from shouts and harsh commands. GOD'S WORD® Translation There the captives have no troubles at all. There they do not hear the shouting of the slave driver. International Standard Version In that place, those who once were prisoners will be at ease together; they won't hear the voice of oppressors. NET Bible There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor. Classic Translations King James BibleThere the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. New King James Version There the prisoners rest together; They do not hear the voice of the oppressor. King James 2000 Bible There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. New Heart English Bible There the prisoners are at ease together. They do not hear the voice of the taskmaster. World English Bible There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster. American King James Version There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. American Standard Version There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster. A Faithful Version There the prisoners are at rest together; they hear not the voice of the slave driver. Darby Bible Translation The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster. English Revised Version There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. Webster's Bible Translation There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. Early Modern Geneva Bible of 1587The prisoners rest together, and heare not the voyce of the oppressour. Bishops' Bible of 1568 There the prisoners rest together, they heare no more the voyce of the oppressour: Coverdale Bible of 1535 there are those letten out fre, which haue bene in preson, so that they heare nomore the voyce of the oppressoure: Literal Translations Literal Standard VersionTogether prisoners have been at ease, "" They have not heard the voice of an exactor, Young's Literal Translation Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor, Smith's Literal Translation They being bound, rested together; they heard not the voice of the taskmaster. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor. Catholic Public Domain Version And at such times, having been bound together without difficulty, they have not heard the voice of the bailiff. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTogether prisoners are calm and they do not hear the voice of the oppressor Lamsa Bible There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. OT Translations JPS Tanakh 1917There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster. Brenton Septuagint Translation And the men of old time have together ceased to hear the exactor's voice. |