Modern Translations New International VersionFor what do they care about the families they leave behind when their allotted months come to an end? New Living Translation For they will not care what happens to their family after they are dead. English Standard Version For what do they care for their houses after them, when the number of their months is cut off? Berean Study Bible For what does he care about his household after him, when the number of his months has run out? New American Standard Bible “For what does he care about his household after him, When the number of his months is at an end? NASB 1995 "For what does he care for his household after him, When the number of his months is cut off? NASB 1977 “For what does he care for his household after him, When the number of his months is cut off? Amplified Bible “For what pleasure does he have in his house and family after he is dead, When the number of his months [of life] is cut off? Christian Standard Bible For what does he care about his family once he is dead, when the number of his months has run out? Holman Christian Standard Bible For what does he care about his family once he is dead, when the number of his months has run out? Contemporary English Version Because after they are dead, they won't care what happens to their children." Good News Translation When our lives are over, do we really care whether our children are happy? GOD'S WORD® Translation How can he be interested in his family after he's gone, when the number of his months is cut short? International Standard Version What will they care for their household after them, when the number of his months comes to an end?" NET Bible For what is his interest in his home after his death, when the number of his months has been broken off? Classic Translations King James BibleFor what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst? New King James Version For what does he care about his household after him, When the number of his months is cut in half? King James 2000 Bible For what pleasure has he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst? New Heart English Bible For what does he care for his house after him, when the number of his months is cut off? World English Bible For what does he care for his house after him, when the number of his months is cut off? American King James Version For what pleasure has he in his house after him, when the number of his months is cut off in the middle? American Standard Version For what careth he for his house after him, When the number of his months is cut off? A Faithful Version For what pleasure does he have in his house after him, when the number of his months is cut off? Darby Bible Translation For what pleasure should he have in his house after him, when the number of his months is cut off? English Revised Version For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst? Webster's Bible Translation For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst? Early Modern Geneva Bible of 1587For what pleasure hath he in his house after him, when the nomber of his moneths is cut off? Bishops' Bible of 1568 For what careth he for his house after his death, when the number of his monethes is cut short? Coverdale Bible of 1535 For whath careth he, what become of his housholde after his death? whose monethes passe awaye swifter then an arowe. Literal Translations Literal Standard VersionFor what [is] his delight in his house after him, "" And the number of his months cut off? Young's Literal Translation For what is his delight in his house after him, And the number of his months cut off? Smith's Literal Translation For what his delight in his house after him, and the number of? his months were divided out? Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor what is it to him what befalleth his house after him: and if the number of his months be diminished by one half? Catholic Public Domain Version For what does he care what happens to his house after him, or if the number of its months are reduced by half? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhat is the pleasure in his house after him, and the number of his months kept for his children? Lamsa Bible For what pleasure has he in his house after him, when a portion of his years shall be reserved for his posterity? OT Translations JPS Tanakh 1917For what pleasure hath he in his house after him? Seeing the number of his months is determined. Brenton Septuagint Translation For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off. |