Modern Translations New International Version"'We would have healed Babylon, but she cannot be healed; let us leave her and each go to our own land, for her judgment reaches to the skies, it rises as high as the heavens.' New Living Translation We would have helped her if we could, but nothing can save her now. Let her go; abandon her. Return now to your own land. For her punishment reaches to the heavens; it is so great it cannot be measured. English Standard Version We would have healed Babylon, but she was not healed. Forsake her, and let us go each to his own country, for her judgment has reached up to heaven and has been lifted up even to the skies. Berean Study Bible “We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches to the clouds.” New American Standard Bible We applied healing to Babylon, but she was not healed; Abandon her and let’s each go to his own country, For her judgment has reached to heaven And it rises to the clouds. NASB 1995 We applied healing to Babylon, but she was not healed; Forsake her and let us each go to his own country, For her judgment has reached to heaven And towers up to the very skies. NASB 1977 We applied healing to Babylon, but she was not healed; Forsake her and let us each go to his own country, For her judgment has reached to heaven And towers up to the very skies. Amplified Bible We would have healed Babylon, but she was not to be healed. Abandon her and let each [captive] return to his own country, For her guilt and judgment have reached to heaven And are lifted up to the very skies. Christian Standard Bible We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches as far as the clouds. Holman Christian Standard Bible We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches as far as the clouds. Contemporary English Version The foreigners answered, "We have already tried to treat Babylon's wounds, but they would not heal. Come on, let's all go home to our own countries. Nothing is left in Babylonia; everything is destroyed." Good News Translation Foreigners living there said, 'We tried to help Babylonia, but it was too late. Let's leave now and go back home. God has punished Babylonia with all his might and has destroyed it completely.'" GOD'S WORD® Translation We wanted to heal Babylon, but it couldn't be healed. Let's abandon it and go to our own land. God has judged Babylon. Its judgment is complete. International Standard Version We tried to heal Babylon, but she wouldn't be healed. Leave her, and let each of us go to his own country. For her judgment has reached to the heavens, and is lifted up to the sky. NET Bible Foreigners living there will say, 'We tried to heal her, but she could not be healed. Let's leave Babylonia and each go back to his own country. For judgment on her will be vast in its proportions. It will be like it is piled up to heaven, stacked up into the clouds.' Classic Translations King James BibleWe would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. New King James Version We would have healed Babylon, But she is not healed. Forsake her, and let us go everyone to his own country; For her judgment reaches to heaven and is lifted up to the skies. King James 2000 Bible We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country: for her judgment reaches unto heaven, and is lifted up even to the skies. New Heart English Bible 'We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.' World English Bible We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies. American King James Version We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies. American Standard Version We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. A Faithful Version We would have healed Babylon, but she would not be healed. Forsake her and let us go, each one into his own country; for her judgment reaches to the heavens and is lifted up to the skies. Darby Bible Translation We have treated Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto the heavens, and is lifted up to the skies. English Revised Version We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. Webster's Bible Translation We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth to heaven, and is lifted even to the skies. Early Modern Geneva Bible of 1587We would haue cured Babel, but she could not be healed: forsake her, and let vs go euery one into his owne countrey: for her iudgement is come vp vnto heauen, & is lifted vp to ye cloudes. Bishops' Bible of 1568 We woulde haue made Babylon whole say they, but she is not recouered, therfore wyll we let her alone, and go euery man into his owne countrey: for her iudgement is come into heauen, and is gone vp to the cloudes. Coverdale Bible of 1535 We wolde haue made Babilon whole (saye they) but she is not recouered. Therfore wil we let her alone, & go euery ma in to his owne countre. For hir iudgmet is come in to heauen, & is gone vp to the cloudes. Literal Translations Literal Standard VersionWe healed Babylon, and she was not healed, "" Forsake her, and we go, each to his land, "" For her judgment has come to the heavens, "" And it has been lifted up to the clouds. Young's Literal Translation We healed Babylon, and she was not healed, Forsake her, and we go, each to his land, For come unto the heavens hath its judgment, And it hath been lifted up unto the clouds. Smith's Literal Translation We healed Babel, and she was not healed: forsake ye her and we will go each to his land: for her judgment reached to the heavens, and was lifted up even to the clouds. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe would have cured Babylon, but she is not healed: let us forsake her, and let us go every man to his own land: because her judgment hath reached even to the heavens, and is lifted up to the clouds. Catholic Public Domain Version “We would have cured Babylon, but there is no cure. Let us abandon her, and let each one of us go to his own land. For her judgment has reached even to the heavens, and has been lifted up even to the clouds. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWe would have healed Babel and she has not been cured. We shall leave her and we shall go, each man to his land, because her judgment approaches unto Heaven, and it is lifted up into the clouds Lamsa Bible We would have healed Babylon, but she is not healed; let us forsake her, and let us go every one to his own country; for her judgment has reached to heaven, and is lifted up even to the skies. OT Translations JPS Tanakh 1917We would have healed Babylon, but she is not healed; Forsake her, and let us go every one into his own country; For her judgment reacheth unto heaven, And is lifted up even to the skies. Brenton Septuagint Translation We tried to heal Babylon, but she was not healed: let us forsake her, and depart every one to his own country: for her judgment has reached to the heaven, it has mounted up to the stars. |