Modern Translations New International VersionBabylon was a gold cup in the LORD's hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad. New Living Translation Babylon has been a gold cup in the LORD’s hands, a cup that made the whole earth drunk. The nations drank Babylon’s wine, and it drove them all mad. English Standard Version Babylon was a golden cup in the LORD’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine; therefore the nations went mad. Berean Study Bible Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad. New American Standard Bible Babylon has been a golden cup in the hand of the LORD, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going insane. NASB 1995 Babylon has been a golden cup in the hand of the LORD, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad. NASB 1977 Babylon has been a golden cup in the hand of the LORD, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad. Amplified Bible Babylon has been a golden cup in the LORD’S hand, Intoxicating all the earth. The nations drank her wine; Therefore the nations have gone mad. Christian Standard Bible Babylon was a gold cup in the LORD’s hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad. Holman Christian Standard Bible Babylon was a gold cup in the LORD's hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad. Contemporary English Version Babylon was my golden cup, filled with the wine of my anger. The nations of the world got drunk on this wine and went insane. Good News Translation Babylonia was like a gold cup in my hand, making the whole world drunk. The nations drank its wine and went out of their minds. GOD'S WORD® Translation Babylon was a golden cup in the LORD's hand. It made the whole world drunk. The nations drank its wine. That is why the nations have gone insane. International Standard Version Babylon was a golden cup in the LORD's hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine, therefore the nations have gone mad. NET Bible Babylonia had been a gold cup in the LORD's hand. She had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath. So they have all gone mad. Classic Translations King James BibleBabylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad. New King James Version Babylon was a golden cup in the LORD’s hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged. King James 2000 Bible Babylon has been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. New Heart English Bible Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, who made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. World English Bible Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. American King James Version Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad. American Standard Version Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. A Faithful Version Babylon has been a golden cup in the LORD'S hand, which made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations rage. Darby Bible Translation Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore have the nations become mad. English Revised Version Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand; that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. Webster's Bible Translation Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drank of her wine; therefore the nations are mad. Early Modern Geneva Bible of 1587Babel hath bene as a golden cuppe in the Lordes hand, that made all the earth drunken: the nations haue drunken of her wine, therefore do the nations rage. Bishops' Bible of 1568 Babylon hath ben in the Lordes hande a golden cuppe, that maketh all landes drunken: of her wine haue all people drunken, therfore are they out of their wittes. Coverdale Bible of 1535 Babilon hath bene in the LORDES honde a golden cuppe, yt maketh all londes droncken. Of hir wyne haue all people droncken, therfore are they out of their wittes. Literal Translations Literal Standard VersionBabylon [is] a golden cup in the hand of YHWH, "" Making all the earth drunk, "" Nations have drunk of her wine, "" Therefore nations boast themselves. Young's Literal Translation A golden cup is Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations. Smith's Literal Translation Babel a cup of gold in the hand of Jehovah, making all the earth drunk: the nations drank from her wine; for this the nations will be foolish. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBabylon hath been a golden cup in the hand of the Lord, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine, and therefore they have staggered. Catholic Public Domain Version Babylon is a gold cup in the hand of the Lord, inebriating the entire earth. The nations have drunk from her wine, and therefore they have staggered. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBabel is a cup of gold in the hand of LORD JEHOVAH who intoxicates all the Earth with her wine. All the nations have drunk and they were staggering Lamsa Bible Babylon has been a golden cup in the LORD'S hand that made all the earth drunken of her wine; all the nations have drunk, and therefore the nations stagger with drunkenness. OT Translations JPS Tanakh 1917Babylon hath been a golden cup in LORD'S hand, That made all the earth drunken; The nations have drunk of her wine, Therefore the nations are mad. Brenton Septuagint Translation Babylon has been a golden cup in the Lord's hand, causing all the earth to be drunken: the nations have drunk of her wine; therefore they were shaken. |