Modern Translations New International VersionThis is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled; the time to harvest her will soon come." New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Babylon is like wheat on a threshing floor, about to be trampled. In just a little while her harvest will begin.” English Standard Version For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while and the time of her harvest will come.” Berean Study Bible For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come.” New American Standard Bible For this is what the LORD of armies, the God of Israel says: “The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time that it is tread down; In just a little while the time of harvest will come for her.” NASB 1995 For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is stamped firm; Yet in a little while the time of harvest will come for her." NASB 1977 For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is stamped firm; Yet in a little while the time of harvest will come for her.” Amplified Bible For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “The Daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is being trampled and prepared; Yet in a little while the time of harvest will come for her.” Christian Standard Bible For this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come. Holman Christian Standard Bible For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come. Contemporary English Version I am the LORD All-Powerful, the God of Israel, and I make this promise--"Soon Babylon will be leveled and packed down like a threshing place at harvest time." Good News Translation Soon the enemy will cut them down and trample them like grain on a threshing place. I, the LORD Almighty, the God of Israel, have spoken." GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: The people of Babylon are like a threshing floor at the time it is trampled. Their harvest time will come soon. International Standard Version For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it's pounded down. In just a little while, the time of her harvest will come." NET Bible For the LORD God of Israel who rules over all says, 'Fair Babylon will be like a threshing floor which has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.' Classic Translations King James BibleFor thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. New King James Version For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “The daughter of Babylon is like a threshing floor When it is time to thresh her; Yet a little while And the time of her harvest will come.” King James 2000 Bible For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. New Heart English Bible For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. World English Bible For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. American King James Version For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing floor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. American Standard Version For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. A Faithful Version For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "The daughter of Babylon is like a threshing floor; at the time it is trampled. Yet a little while, and the time of her harvest shall come for her. Darby Bible Translation For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. English Revised Version For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. Webster's Bible Translation For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing-floor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. Early Modern Geneva Bible of 1587For thus sayth the Lorde of hosts the God of Israel, the daughter of Babel is like a threshing floore: the time of her threshing is come: yet a litle while, and the time of her haruest shal come. Bishops' Bible of 1568 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel, The daughter of Babylon hath ben in her tyme lyke as a threshyng floore, but shortly shall her haruest come. Coverdale Bible of 1535 For thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: The doughter of Babilon hath bene in hir tyme like as a thresshinge floore, but shortly shal hir haruest come. Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH of Hosts, God of Israel: The daughter of Babylon [is] as a threshing-floor, "" The time of her threshing—yet a little [while], "" And the time of her harvest has come. Young's Literal Translation For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon is as a threshing-floor, The time of her threshing -- yet a little, And come hath the time of her harvest. Smith's Literal Translation For thus said Jehovah of armies, God of Israel: the daughter of Babel is as a threshing-floor, the time of her treading; yet a little while and the time of harvest coming to her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord of hosts the God of Israel: The daughter of Babylon is like a thrashingfloor, this is the time of her thrashing: yet a little while, and the time of her harvest shall come. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “The daughter of Babylon is like a threshing floor. This is the time of her threshing. A little while longer, and the time of her harvest will arrive.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: “The daughter of Babel is like a granary, because the time of its threshing has arrived; before a little and its harvest arrives!” Lamsa Bible For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor, when wheat is ready to be threshed; yet a little while and the time of harvest shall come. OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor At the time when it is trodden; Yet a little while, and the time of harvest Shall come for her. Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord, The houses of the king of Babylon shall be threshed as a floor in the season; yet a little while, and her harvest shall come. |