Modern Translations New International VersionAll the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah. New Living Translation And all the captives from Mizpah escaped and began to help Johanan. English Standard Version So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah. Berean Study Bible and all the people whom Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah. New American Standard Bible So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah. NASB 1995 So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah. NASB 1977 So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah. Amplified Bible So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and joined Johanan the son of Kareah. Christian Standard Bible All the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and rejoined Johanan son of Kareah. Holman Christian Standard Bible and all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and rejoined Johanan son of Kareah. Contemporary English Version and turned around and ran toward Johanan. Good News Translation and turned and ran to them. GOD'S WORD® Translation Then all the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and ran to Kareah's son Johanan. International Standard Version All the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and went back to Kareah's son Jonathan. NET Bible All those people that Ishmael had taken captive from Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah. Classic Translations King James BibleSo all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah. New King James Version Then all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah. King James 2000 Bible So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah. New Heart English Bible So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah. World English Bible So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah. American King James Version So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah. American Standard Version So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went unto Johanan the son of Kareah. A Faithful Version So all the people that Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and went back, and came to Johanan the son of Kareah. Darby Bible Translation And all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah. English Revised Version So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah. Webster's Bible Translation So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah. Early Modern Geneva Bible of 1587So all the people, that Ishmael had caryed away captiue from Mizpah, returned and came againe, & went vnto Iohanan the sonne of Kareah. Bishops' Bible of 1568 So all the people that Ismael had caried away from Mispa, were brought agayne: and when they returned, they came to Iohanan the sonne of Careah. Coverdale Bible of 1535 So all the people that Ismael had caried awaye fro Masphat, were brought agayne. And whe they returned, they came to Iohanna the sonne off Carea. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the people whom Ishmael has taken captive from Mizpah turn around, indeed, they turn back, and go to Johanan son of Kareah. Young's Literal Translation And all the people whom Ishmael hath taken captive from Mizpah turn round, yea, they turn back, and go unto Johanan son of Kareah. Smith's Literal Translation And all the people which Ishmael carried away captive from Mizpeh will turn about and turn back and go to Johanan son of Kareah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the people whom Ismahel had taken, went back to Masphath: and they returned and went to Johanan the son of Caree. Catholic Public Domain Version And all the people whom Ishmael had seized turned back to Mizpah. And they returned and went over to Johanan, the son of Kareah. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the people that Ishmayl took captive from Metspaya returned and they came to Yokhanan, son of Qorakh Lamsa Bible So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned back and came to Johanan the son of Kareah. OT Translations JPS Tanakh 1917So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah. Brenton Septuagint Translation that they returned to Joanan. |