Modern Translations New International VersionSo I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist. New Living Translation So I bought the loincloth as the LORD directed me, and I put it on. English Standard Version So I bought a loincloth according to the word of the LORD, and put it around my waist. Berean Study Bible So I bought a loincloth as the LORD had instructed me, and I put it around my waist. New American Standard Bible So I bought the undergarment in accordance with the word of the LORD, and put it around my waist. NASB 1995 So I bought the waistband in accordance with the word of the LORD and put it around my waist. NASB 1977 So I bought the waistband in accordance with the word of the LORD and put it around my waist. Amplified Bible So I bought the waistband according to the word of the LORD and put it on my loins. Christian Standard Bible So I bought underwear as the LORD instructed me and put it on. Holman Christian Standard Bible So I bought underwear as the LORD instructed me and put it on. Contemporary English Version So I bought a pair of shorts and put them on. Good News Translation So I bought them and put them on. GOD'S WORD® Translation So I bought the belt, as the LORD had told me, and put it around my waist. International Standard Version So I bought the belt according to the LORD's instruction, and put it around my waist. NET Bible So I bought the shorts as the LORD had told me to do and put them on. Classic Translations King James BibleSo I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. New King James Version So I got a sash according to the word of the LORD, and put it around my waist. King James 2000 Bible So I bought a belt according to the word of the LORD, and put it on my waist. New Heart English Bible So I bought a belt according to the word of the LORD, and put it on my waist. World English Bible So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my waist. American King James Version So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. American Standard Version So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins. A Faithful Version So I bought a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. Darby Bible Translation And I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins. English Revised Version So I bought a girdle according to the word of the LORD, and put it upon my loins. Webster's Bible Translation So I procured a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. Early Modern Geneva Bible of 1587So I bought the girdle according to the commandement of the Lord, and put it vpon my loynes. Bishops' Bible of 1568 Then I got me a girdle accordyng to the commaundement of the Lorde, and put it about my loynes. Coverdale Bible of 1535 Then I got me a brech, acordinge to the commaundemet of the LORDE, and put it aboute my loynes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I get the girdle, according to the word of YHWH, and I place [it] on my loins. Young's Literal Translation and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place it on my loins. Smith's Literal Translation And I shall buy the girdle according to the word of Jehovah, and I shall put upon my loins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I got a girdle accoding to the word of the Lord, and put it about my loins. Catholic Public Domain Version And so I obtained a waistcloth, according to the word of the Lord, and I placed it around my loins. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I bought a loin cloth, according to the word of LORD JEHOVAH, and I bound it on my waist Lamsa Bible So I bought a girdle according to the word of the LORD and put it on my loins. OT Translations JPS Tanakh 1917So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it upon my loins. Brenton Septuagint Translation So I procured the girdle according to the word of the Lord, and put it about my loins. |