Modern Translations New International Versionrebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived. New Living Translation We know we have rebelled and have denied the LORD. We have turned our backs on our God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies. English Standard Version transgressing, and denying the LORD, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words. Berean Study Bible rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart. New American Standard Bible Offending and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering lying words from the heart. NASB 1995 Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words. NASB 1977 Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words. Amplified Bible Rebelling against and denying the LORD, Turning away from [following] our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and muttering from the heart lying words. Christian Standard Bible transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart. Holman Christian Standard Bible transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart. Contemporary English Version We have rebelled and refused to follow you. Our hearts were deceitful, and so we lied; we planned to abuse others and turn our backs on you. Good News Translation We have rebelled against you, rejected you, and refused to follow you. We have oppressed others and turned away from you. Our thoughts are false; our words are lies. GOD'S WORD® Translation We have rebelled and denied the LORD. We have turned away from our God. We have spoken about oppression and revolt. We have conceived and uttered lies in our hearts. International Standard Version they've rebelled in treachery against the LORD, and are turning away from following our God; and they've spoken oppression and revolt, and are conceiving lying words from the heart. NET Bible We have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds. Classic Translations King James BibleIn transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. New King James Version In transgressing and lying against the LORD, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood. King James 2000 Bible In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. New Heart English Bible transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. World English Bible transgressing and denying Yahweh, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. American King James Version In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. American Standard Version transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. A Faithful Version In rebellion and denial of the LORD, and turning away from our God, talking perversity and revolt, conceiving and speaking from the heart words of falsehood. Darby Bible Translation in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. English Revised Version in transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. Webster's Bible Translation In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. Early Modern Geneva Bible of 1587In trespassing and lying against the Lorde, and wee haue departed away from our God, and haue spoken of crueltie and rebellion, conceiuing and vttering out of the heart false matters. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Namely, transgresse & dyssemble agaynst ye LORDE, & fall awaye fro or God: vsinge presuptuous & traytorous ymaginacions, & castinge false matters in or hertes. Literal Translations Literal Standard VersionTransgressing, and lying against YHWH, "" And removing from after our God, "" Speaking oppression and apostasy, "" Conceiving and uttering from the heart "" Words of falsehood. Young's Literal Translation Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostasy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood. Smith's Literal Translation Transgressing and lying against Jehovah, and departing from after our God, speaking violence and apostasy, they conceived and muttered from the heart words of falsehood. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression : we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood. Catholic Public Domain Version sinning and lying against the Lord. And we have turned away, not so as to go after our God, and so that we were speaking calumny and transgression. We have conceived, and spoken from the heart, words of falsehood. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWe have done evil and we have lied to LORD JEHOVAH, and we have turned away from after our God. We have spoken oppression and we rebelled. We were conceiving and meditating lying words from our heart Lamsa Bible Transgressing and lying against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and devising in our heart words of falsehood. OT Translations JPS Tanakh 1917Transgressing and denying the LORD, And turning away from following our God, Speaking oppression and perverseness, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood. Brenton Septuagint Translation We have sinned, and dealt falsely, and revolted from our God: we have spoken unrighteous words, and have been disobedient; we have conceived and uttered from our heart unrighteous words. |