Modern Translations New International VersionThey will spring up like grass in a meadow, like poplar trees by flowing streams. New Living Translation They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank. English Standard Version They shall spring up among the grass like willows by flowing streams. Berean Study Bible They will sprout among the grass like willows by flowing streams. New American Standard Bible And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’ NASB 1995 And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.' NASB 1977 And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’ Amplified Bible And they will spring up among the grass Like willows by the streams of water.’ Christian Standard Bible They will sprout among the grass like poplars by flowing streams. Holman Christian Standard Bible They will sprout among the grass like poplars by flowing streams. Contemporary English Version They will spring up like grass or like willow trees near flowing streams. Good News Translation They will thrive like well-watered grass, like willows by streams of running water. GOD'S WORD® Translation They will spring up with the grass as poplars spring up by streams. International Standard Version They'll spring up as among the green grass, like willows by flowing streams. NET Bible They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water. Classic Translations King James BibleAnd they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. New King James Version They will spring up among the grass Like willows by the watercourses.’ King James 2000 Bible And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. New Heart English Bible and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. World English Bible and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. American King James Version And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. American Standard Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. A Faithful Version And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. ' Darby Bible Translation And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses. English Revised Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. Webster's Bible Translation And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. Early Modern Geneva Bible of 1587And they shal grow as among the grasse, and as the willowes by the riuers of waters. Bishops' Bible of 1568 They shall growe together lyke as the grasse, and as the willowes by the waters side. Coverdale Bible of 1535 They shal growe together, like as the grasse, and as the Willies by the waters side. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have sprung up as among grass, "" As willows by conduits of water. Young's Literal Translation And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water. Smith's Literal Translation And they sprung up in the midst of the enclosure as willows by streams of water. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters. Catholic Public Domain Version And they will spring up among the plants, like willows beside running waters. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall sprout up from among the grass as willows that are by streams of waters Lamsa Bible And they shall spring up as among the grass, as willows by the running streams. OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall spring up among the grass, As willows by the watercourses. Brenton Septuagint Translation and they shall spring up as grass between brooks, and as willows on the banks of running water. |