Isaiah 21:9
Modern Translations
New International Version
Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!'"

New Living Translation
Now at last—look! Here comes a man in a chariot with a pair of horses!” Then the watchman said, “Babylon is fallen, fallen! All the idols of Babylon lie broken on the ground!”

English Standard Version
And behold, here come riders, horsemen in pairs!” And he answered, “Fallen, fallen is Babylon; and all the carved images of her gods he has shattered to the ground.”

Berean Study Bible
Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!”

New American Standard Bible
“Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.” And one said, “Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground.”

NASB 1995
"Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs." And one said, "Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground."

NASB 1977
“Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.” And one answered and said, “Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground.”

Amplified Bible
“Now look! Here comes a troop of riders, horsemen in pairs.” And one said, “Fallen, fallen is Babylon; And all the carved images of her gods are shattered on the ground.”

Christian Standard Bible
Look, riders come — horsemen in pairs.” And he answered, saying, “Babylon has fallen, has fallen. All the images of her gods have been shattered on the ground.”

Holman Christian Standard Bible
Look, riders come-- horsemen in pairs." And he answered, saying," Babylon has fallen, has fallen. All the images of her gods have been shattered on the ground."

Contemporary English Version
Now I see column after column of cavalry troops." At once someone shouted, "Babylon has fallen! Every idol in the city lies broken on the ground."

Good News Translation
Suddenly, here they come! Riders on horseback, two by two. The sentry gives the news, "Babylon has fallen! All the idols they worshiped lie shattered on the ground."

GOD'S WORD® Translation
Look! Here come chariots and horsemen in pairs." Then he said, "Babylon has fallen! It has fallen! All the idols they worship lie shattered on the ground."

International Standard Version
Look! Here come riders, each man with a pair of horses!" They're shouting out the answer: "Babylon has fallen, has fallen, and they have shattered all the images of her gods on the ground!

NET Bible
Look what's coming! A charioteer, a team of horses." When questioned, he replies, "Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shattered on the ground!"
Classic Translations
King James Bible
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

New King James Version
And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!” Then he answered and said, “Babylon is fallen, is fallen! And all the carved images of her gods He has broken to the ground.”

King James 2000 Bible
And, behold, here comes a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he has broken to the ground.

New Heart English Bible
You are my threshing, and the grain of my floor." That which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I have declared to you.

World English Bible
Behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs." He answered, "Fallen, fallen is Babylon; and all the engraved images of her gods are broken to the ground.

American King James Version
And, behold, here comes a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he has broken to the ground.

American Standard Version
and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.

A Faithful Version
And, behold, here comes a chariot of a man, a pair of horsemen." And he answered and said, "Babylon has fallen, has fallen! And all the graven images of her gods He has smashed to the ground."

Darby Bible Translation
-- And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

English Revised Version
and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.

Webster's Bible Translation
And behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken to the ground.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And beholde, this mans charet commeth with two horsemen; he answered and said, Babel is fallen: it is fallen, and all the images of her gods hath he broken vnto the ground.

Bishops' Bible of 1568
And beholde here commeth a charret of men, with two horsemen, and he aunswered and sayd, Babylon is fallen, it is fallen, and all the images of her gods hath he smitten downe vnto the grounde.

Coverdale Bible of 1535
With yt came there one rydinge vpon a charet, which answered, and sayde Babilon is fallen, she is turned vpsyde downe, and all ye ymages of hir goddes are smytten to ye grounde.
Literal Translations
Literal Standard Version
And behold, this, the chariot of a man is coming, "" A couple of horsemen.” And he answers and says: “Fallen, fallen has Babylon, "" And He has broken all the carved images of her gods to the earth.

Young's Literal Translation
And lo, this, the chariot of a man is coming, A couple of horsemen.' And he answereth and saith: 'Fallen, fallen hath Babylon, And all the graven images of her gods He hath broken to the earth.

Smith's Literal Translation
And behold, here came a chariot, a man, a pair of horsemen. And he will answer and say, She fell, Babel fell; and the carved images of her god he brake in pieces to the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen, and he answered, and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground.

Catholic Public Domain Version
Behold, a certain man approaches, a man riding on a two-horse chariot.” And he responded, and he said: “Fallen, fallen is Babylon! And all its graven gods have been crushed into the earth!

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And behold, a man came from the riders of the horsemen and answered and said: “Babel has fallen and all of its gods! The carved images have been broken down in the land!

Lamsa Bible
And, behold, there came a man from the pair of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods are broken to the ground.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And, behold, there came a troop of men, horsemen by pairs. And he spoke and said: 'Fallen, fallen is Babylon; And all the graven images of her gods are broken unto the ground.'

Brenton Septuagint Translation
and, behold, he comes riding in a chariot and pair: and he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all her images and her idols have been crushed to the ground.
















Isaiah 21:8
Top of Page
Top of Page