Modern Translations New International VersionHe will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth. New Living Translation He will raise a flag among the nations and assemble the exiles of Israel. He will gather the scattered people of Judah from the ends of the earth. English Standard Version He will raise a signal for the nations and will assemble the banished of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Berean Study Bible He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. New American Standard Bible And He will lift up a flag for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth. NASB 1995 And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth. NASB 1977 And He will lift up a standard for the nations, And will assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth. Amplified Bible And He will lift up a signal for the nations And assemble the outcasts of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth. Christian Standard Bible He will lift up a banner for the nations and gather the dispersed of Israel; he will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Holman Christian Standard Bible He will lift up a banner for the nations and gather the dispersed of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Contemporary English Version He will give a signal to the nations, and he will bring together the refugees from Judah and Israel, who have been scattered all over the earth. Good News Translation The Lord will raise a signal flag to show the nations that he is gathering together again the scattered people of Israel and Judah and bringing them back from the four corners of the earth. GOD'S WORD® Translation He will raise a banner for the nations [to gather around]. He will gather the outcasts of Israel and bring together the scattered people of Judah from the four corners of the earth. International Standard Version He will raise a banner for the nations and will assemble the dispersed of Israel; he will gather the scattered people of Judah from the corners of the earth. NET Bible He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel's dispersed people and assemble Judah's scattered people from the four corners of the earth. Classic Translations King James BibleAnd he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. New King James Version He will set up a banner for the nations, And will assemble the outcasts of Israel, And gather together the dispersed of Judah From the four corners of the earth. King James 2000 Bible And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. New Heart English Bible The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim. World English Bible He will set up a banner for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. American King James Version And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. American Standard Version And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. A Faithful Version And He shall lift up a banner for the nations, and shall gather the outcasts of Israel and gather together the scattered ones of Judah from the four corners of the earth. Darby Bible Translation And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. English Revised Version And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Webster's Bible Translation And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587And he shall set vp a signe to the nations, and assemble the dispersed of Israel, and gather the scattered of Iudah from the foure corners of the worlde. Bishops' Bible of 1568 And he shall set vp a token among the gentiles, and gather together the dispearsed of Israel, yea and the outcastes of Iuda from the foure corners of the worlde. Coverdale Bible of 1535 And he shal set vp a toke amonge the Gentiles, and gather together ye dispersed of Israel, yee and the outcastes of Iuda from the foure corners of ye worlde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He has lifted up an ensign to nations, "" And gathers the driven away of Israel, "" And He assembles the scattered of Judah, "" From the four wings of the earth. Young's Literal Translation And He hath lifted up an ensign to nations, And gathereth the driven away of Israel, And the scattered of Judah He assembleth, From the four wings of the earth. Smith's Literal Translation And he lifted up a signal to the nations, and he gathered the outcasts of Israel, and he will collect the dispersed of Judah from the four wings of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall set up a standard unto the nations, and shall assemble the fugitives of Israel, and shall gather together the dispersed of Juda from the four quarters of the earth. Catholic Public Domain Version And he will lift up a sign to the nations, and he will gather together the fugitives of Israel, and he will collect the dispersed of Judah from the four regions of the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall lift up a sign to the nations, and he shall gather the wanderers of Israel, and he shall gather the scattered ones of Judea from the four edges of the Earth Lamsa Bible And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. OT Translations JPS Tanakh 1917And He will set up an ensign for the nations, And will assemble the dispersed of Israel, And gather together the scattered of Judah From the four corners of the earth. Brenton Septuagint Translation And he shall lift up a standard for the nations, and he shall gather the lost ones of Israel, and he shall gather the dispersed of Juda from the four corners of the earth. |