Modern Translations New International VersionIsrael cries out to me, 'Our God, we acknowledge you!' New Living Translation Now Israel pleads with me, ‘Help us, for you are our God!’ English Standard Version To me they cry, “My God, we—Israel—know you.” Berean Study Bible Israel cries out to Me, “O our God, we know You!” New American Standard Bible They cry out to Me, “My God, we of Israel know You!” NASB 1995 They cry out to Me, "My God, we of Israel know You!" NASB 1977 They cry out to Me, “My God, we of Israel know Thee!” Amplified Bible Then they will cry out to Me, “My God, we of Israel know You!” Christian Standard Bible Israel cries out to me, “My God, we know you! ” Holman Christian Standard Bible Israel cries out to Me," My God, we know You!" Contemporary English Version Israel, you say, "We claim you, the LORD, as our God." Good News Translation Even though they call me their God and claim that they are my people and that they know me, GOD'S WORD® Translation They cry out to me, 'We acknowledge you as our God.' International Standard Version They cry out to me, 'God, we of Israel acknowledge you.' NET Bible Israel cries out to me, "My God, we acknowledge you!" Classic Translations King James BibleIsrael shall cry unto me, My God, we know thee. New King James Version Israel will cry to Me, ‘My God, we know You!’ King James 2000 Bible Israel shall cry unto me, My God, we know you. New Heart English Bible They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you.' World English Bible They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you!' American King James Version Israel shall cry to me, My God, we know you. American Standard Version They shall cry unto me, My God, we Israel know thee. A Faithful Version Israel shall cry to Me, 'My God, we know You. ' Darby Bible Translation They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel. English Revised Version They shall cry unto me, My God, we Israel know thee. Webster's Bible Translation Israel shall cry to me, My God, we know thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Israel shall crie vnto me, My God, we know thee. Bishops' Bible of 1568 Israel shoulde haue sayde vnto me: Thou art my God, we knowe thee. Coverdale Bible of 1535 Israel can saye vnto me: thou art my God, we knowe the: Literal Translations Literal Standard VersionTo Me they cry, My God, we—Israel—have known You. Young's Literal Translation To Me they cry, 'My God, we -- Israel -- have known Thee.' Smith's Literal Translation Israel shall cry to me, My God, we knew thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee. Catholic Public Domain Version They will call on me: “O my God, we, Israel, know you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“To me they called and they said: ”We know you, our God!” Lamsa Bible They have called to me, saying, O our God, we know thee. OT Translations JPS Tanakh 1917Will they cry unto Me: 'My God, we Israel know Thee'? Brenton Septuagint Translation They shall soon cry out to me, saying, O God, we know thee. |