Hosea 7:8
Modern Translations
New International Version
"Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over.

New Living Translation
“The people of Israel mingle with godless foreigners, making themselves as worthless as a half-baked cake!

English Standard Version
Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.

Berean Study Bible
Ephraim mixes with the nations; Ephraim is an unturned cake.

New American Standard Bible
Ephraim is himself thrown about with the nations; Ephraim has become a round loaf not turned over.

NASB 1995
Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.

NASB 1977
Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.

Amplified Bible
Ephraim mixes himself with the [Gentile] nations [seeking favor with one country, then another]; Ephraim is a cake not turned [worthless; ready to be thrown away].

Christian Standard Bible
Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.

Holman Christian Standard Bible
Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.

Contemporary English Version
The people of Israel have mixed with foreigners; they are a thin piece of bread scorched on one side.

Good News Translation
The LORD says, "The people of Israel are like a half-baked loaf of bread. They rely on the nations around them

GOD'S WORD® Translation
"Ephraim mixes with other nations. Ephraim, you are like a half-baked loaf of bread.

International Standard Version
"Ephraim compromises with the nations; he's a half-baked cake.

NET Bible
Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side.
Classic Translations
King James Bible
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

New King James Version
“Ephraim has mixed himself among the peoples; Ephraim is a cake unturned.

King James 2000 Bible
Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

New Heart English Bible
Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.

World English Bible
Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.

American King James Version
Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

American Standard Version
Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.

A Faithful Version
Ephraim mixed himself among the people; Ephraim is a cake that is not turned.

Darby Bible Translation
Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.

English Revised Version
Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.

Webster's Bible Translation
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Ephraim hath mixt himselfe among the people. Ephraim is as a cake on the hearth not turned.

Bishops' Bible of 1568
Ephraim hath mixt him selfe among heathen people, Ephraim is become like a cake that no man turneth.

Coverdale Bible of 1535
Therfore must Ephraim be mixte amonge ye Heithen. Ephraim is become like a cake, yt no man turneth:
Literal Translations
Literal Standard Version
Ephraim! He mixes himself among peoples, "" Ephraim has been an unturned cake.

Young's Literal Translation
Ephraim! among peoples he mixeth himself, Ephraim hath been a cake unturned.

Smith's Literal Translation
Ephraim will mingle himself among my people; Ephraim was a cake not turned.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Ephraim himself is mixed among the nations: Ephraim is become as bread baked under the ashes, that is not turned.

Catholic Public Domain Version
Ephraim himself has been mingled with the nations. Ephraim has become like bread, baked under ashes, that has not been turned over.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Aphreim is mixed among the Gentiles; Aphreim was a cake; before it was baked it was eaten

Lamsa Bible
Ephraim has mixed himself with Gentiles; Ephraim has become as a loaf of bread which is eaten before it is baked.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is become a cake not turned.

Brenton Septuagint Translation
Ephraim is mixed among his people; Ephraim became a cake not turned.
















Hosea 7:7
Top of Page
Top of Page