Modern Translations New International Version"In that day," declares the LORD, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master.' New Living Translation When that day comes,” says the LORD, “you will call me ‘my husband’ instead of ‘my master.’ English Standard Version “And in that day, declares the LORD, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’ Berean Study Bible In that day,” declares the LORD, “you will call Me ‘my Husband,’ and no longer call Me ‘my Master.’ New American Standard Bible “And it will come about on that day,” declares the LORD, “That you will call Me my husband And no longer call Me my Baal. NASB 1995 "It will come about in that day," declares the LORD, "That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali. NASB 1977 “And it will come about in that day,” declares the LORD, “That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali. Amplified Bible “It shall come about in that day,” says the LORD, “That you will call Me Ishi (my husband) And will no longer call Me Baali (my Baal). Christian Standard Bible In that day — this is the LORD’s declaration — you will call me “my husband” and no longer call me “my Baal.” Holman Christian Standard Bible In that day-- this is the LORD's declaration-- you will call Me, "My husband," and no longer call Me, "My Baal." Contemporary English Version I promise from that day on, you will call me your husband instead of your master. Good News Translation Then once again she will call me her husband--she will no longer call me her Baal. GOD'S WORD® Translation "On that day she will call me her husband," declares the LORD. "She will no longer call me her master. International Standard Version "It will come about at that time," declares the LORD, "that you will address me as 'My husband,' and you will no longer call me 'My master'. NET Bible "At that time," declares the LORD, "you will call, 'My husband'; you will never again call me, 'My master.' Classic Translations King James BibleAnd it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. New King James Version “And it shall be, in that day,” Says the LORD, “That you will call Me ‘My Husband,’ And no longer call Me ‘My Master,’ King James 2000 Bible And it shall be at that day, says the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali. New Heart English Bible It will be in that day," says the LORD, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.' World English Bible It will be in that day," says Yahweh, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.' American King James Version And it shall be at that day, said the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali. American Standard Version And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali. A Faithful Version And it shall be in that day," says the LORD, "you shall call Me Ishi, and shall no more call Me Baali, Darby Bible Translation And it shall be in that day, saith Jehovah, [that] thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali; English Revised Version And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. Webster's Bible Translation And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. Early Modern Geneva Bible of 1587And at that day, sayeth the Lord, thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali. Bishops' Bible of 1568 And at that day (saith the Lord) thou shalt call me, O my husbande, and shalt call me no more Baal. Coverdale Bible of 1535 Then (saieth the LORDE) she shal saye vnto me: O my housbande, & shal call me nomore Baal: Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass in that day,” "" A declaration of YHWH, "" “You call Me: My husband, "" And do not call Me anymore: My lord. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me -- My husband, And dost not call Me any more -- My lord. Smith's Literal Translation And it was in that day, says Jehovah, thou shalt call me, My husband; and thou shalt no more call to me, My Lord. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall be in that day, saith the Lord, That she shall call me : My husband, and she shall call me no more Baali. Catholic Public Domain Version And it will be in that day,” says the Lord, “that she will call me, ‘My Husband,’ and she will no longer call me, ‘My Baal.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it will be in that day, says LORD JEHOVAH, you shall call me ”My husband”, and you shall not again call me ”My Baal” Lamsa Bible And it shall be on that day, says the LORD, that you shall call me, my husband, and shall call me no more Baali. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall be at that day, saith the LORD, That thou shalt call Me Ishi, And shalt call Me no more Baali. Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that she shall call me, My husband, and shall no longer call me Baalim. |