Modern Translations New International Versionone who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life. New Living Translation Jesus became a priest, not by meeting the physical requirement of belonging to the tribe of Levi, but by the power of a life that cannot be destroyed. English Standard Version who has become a priest, not on the basis of a legal requirement concerning bodily descent, but by the power of an indestructible life. Berean Study Bible one who has become a priest not by a law of succession, but by the power of an indestructible life. New American Standard Bible who has become a priest not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life. NASB 1995 who has become such not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life. NASB 1977 who has become such not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life. Amplified Bible who has become a priest, not on the basis of a physical and legal requirement in the Law [concerning his ancestry as a descendant of Levi], but on the basis of the power of an indestructible and endless life. Christian Standard Bible who did not become a priest based on a legal regulation about physical descent but based on the power of an indestructible life. Holman Christian Standard Bible who did not become a priest based on a legal command concerning physical descent but based on the power of an indestructible life. Contemporary English Version That person wasn't appointed because of his ancestors, but because his life can never end. Good News Translation He was made a priest, not by human rules and regulations, but through the power of a life which has no end. GOD'S WORD® Translation That person is a priest, not because he met human requirements, but because he has power that comes from a life that cannot be destroyed. International Standard Version who was appointed to be a priest, not on the basis of a genealogical registry, but rather on the power of an indestructible life. NET Bible who has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life. Classic Translations King James BibleWho is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. New King James Version who has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life. King James 2000 Bible Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. New Heart English Bible who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life: World English Bible who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life: American King James Version Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. American Standard Version who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life: A Faithful Version Who was not invested according to the priestly law of a fleshly commandment, but by the power of indestructible life. Darby Bible Translation who has been constituted not according to law of fleshly commandment, but according to power of indissoluble life. English Revised Version who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life: Webster's Bible Translation Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. Early Modern Geneva Bible of 1587Which is not made Priest after the Law of the carnal commandement, but after the power of the endlesse life. Bishops' Bible of 1568 Which is not made after the lawe of the carnall commaundement, but after the power of the endlesse lyfe: Coverdale Bible of 1535 which is not made after ye lawe of the carnall commaundement, but after the power of the endlesse life Tyndale Bible of 1526 which is not made after the lawe of the carnall commaundmet: but after the power of the endlesse lyfe Literal Translations Literal Standard Versionwho did not come according to the law of a fleshly command, but according to the power of an endless life, Berean Literal Bible who has been constituted not according to a law of a fleshly commandment, but according to the power of an indestructible life. Young's Literal Translation who came not according to the law of a fleshly command, but according to the power of an endless life, Smith's Literal Translation Who according to the law of a fleshly command was not born, but according to the power of an indestructible life. Literal Emphasis Translation Who has not become according to a law of a fleshly command but rather according to the power of an indestructible life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho is made not according to the law of a carnal commandment, but according to the power of an indissoluble life: Catholic Public Domain Version who was made, not according to the law of a carnal commandment, but according to the virtue of an indissoluble life. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe who was not by the law of carnal commandments, but by the power of an indestructible life. Lamsa Bible One who was not appointed after the law of carnal commandments, but after the power of life which abides for ever. NT Translations Anderson New Testamentwho is made, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life; for he testifies, Godbey New Testament who was not made after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. Haweis New Testament who was not made such by the law of a carnal commandment, but by the power of a life indissoluble. Mace New Testament who was not establish'd by virtue of a temporary law, but with the power of being a perpetual priest. Weymouth New Testament and hold His office not in obedience to any temporary Law, but by virtue of an indestructible Life. Worrell New Testament Who hath been made Priest, not according to a law of a carnal commandment, but according to the power of an endless life; Worsley New Testament who is made not according to the law of a temporary command, but according to the power of an endless life. |