Modern Translations New International VersionAt the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack. New Living Translation But when they stopped for the night and one of them opened his sack to get grain for his donkey, he found his money in the top of his sack. English Standard Version And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack. Berean Study Bible At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of the sack. New American Standard Bible But when one of them opened his sack to give his donkey feed at the overnight campsite, he saw his money; and behold, it was in the opening of his sack! NASB 1995 As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack. NASB 1977 And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack. Amplified Bible And at the lodging place, as one of them opened his sack to feed his donkey, he saw his money in the opening of his sack. Christian Standard Bible At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver there at the top of his bag. Holman Christian Standard Bible At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his money there at the top of the bag. Contemporary English Version When they stopped for the night, one of them opened his sack to get some grain for his donkey, and at once he saw his moneybag. Good News Translation At the place where they spent the night, one of them opened his sack to feed his donkey and found his money at the top of the sack. GOD'S WORD® Translation At the place where they stopped for the night, one of them opened his sack to feed his donkey. His money was right inside his sack. International Standard Version Later on, one of them opened up his sack to give his donkey some fodder after they had stopped at the place where they intended to lodge for the night. There, in the mouth of his sack, was all of his money! NET Bible When one of them opened his sack to get feed for his donkey at their resting place, he saw his money in the mouth of his sack. Classic Translations King James BibleAnd as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth. New King James Version But as one of them opened his sack to give his donkey feed at the encampment, he saw his money; and there it was, in the mouth of his sack. King James 2000 Bible And as one of them opened his sack to give his donkey provender in the inn, he saw his money; for, behold, it was in his sack's mouth. New Heart English Bible As one of them opened his sack to give his donkey food at the lodging place, he saw his silver. Look, it was in the mouth of his sack. World English Bible As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack. American King James Version And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth. American Standard Version And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack. A Faithful Version Later, as one of them opened his sack to give his donkey fodder in the inn, he saw his silver, for behold, it was in the mouth of the sack. Darby Bible Translation And one of them opened his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack. English Revised Version And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack. Webster's Bible Translation And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money: for behold, it was in his sack's mouth. Early Modern Geneva Bible of 1587And as one of them opened his sacke for to giue his asse prouender in the ynne, he espyed his money: for lo, it was in his sackes mouth. Bishops' Bible of 1568 And as one of them opened his sacke for to geue his asse prouender in the Inne, he espied his money, for it was in his sackes mouth. Coverdale Bible of 1535 ut whan one opened his sacke to geue his Asse prouender in the Inne, he spyed his money in his sack mouth, Tyndale Bible of 1526 And as one of them opened his sacke for to geue his asse prauender in the Inne he spied his money in his sacks mouth Literal Translations Literal Standard Versionand the one opens his sack to give provender to his donkey at a lodging-place, and he sees his money, and behold, it [is] in the mouth of his bag, Young's Literal Translation and the one openeth his sack to give provender to his ass at a lodging-place, and he seeth his money, and lo, it is in the mouth of his bag, Smith's Literal Translation And the one will open his sack to give food to his ass in the lodging place, and he will see his silver; for behold, it in the mouth of his sack. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one of them opening his sack, to give his beast provender in the inn, saw the money in the sack's mouth; Catholic Public Domain Version And one of them, opening a sack to give his beast of burden fodder at the inn, looked upon the money at the sack’s mouth, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd one of them opened his sack to throw hay for his donkey, at the lodging house, and he saw his money laid in the mouth of his pack. Lamsa Bible And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he saw his money in the mouth of his sack. OT Translations JPS Tanakh 1917And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack. Brenton Septuagint Translation And one having opened his sack to give his asses fodder, at the place where they rested, saw also his bundle of money, for it was on the mouth of his sack. |