Genesis 40:9
Modern Translations
New International Version
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,

New Living Translation
So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. “In my dream,” he said, “I saw a grapevine in front of me.

English Standard Version
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me,

Berean Study Bible
So the chief cupbearer told Joseph his dream: “In my dream there was a vine before me,

New American Standard Bible
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, saying to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me;

NASB 1995
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me;

NASB 1977
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me;

Amplified Bible
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream there was a grapevine in front of me;

Christian Standard Bible
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me.

Holman Christian Standard Bible
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me.

Contemporary English Version
The king's personal servant told Joseph, "In my dream I saw a vine

Good News Translation
So the wine steward said, "In my dream there was a grapevine in front of me

GOD'S WORD® Translation
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said "In my dream a grapevine with three branches appeared in front of me.

International Standard Version
So the senior security advisor related his dream to Joseph. "In my dream," he said, "all of a sudden there was a vine in front of me!

NET Bible
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream, there was a vine in front of me.
Classic Translations
King James Bible
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

New King James Version
Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “Behold, in my dream a vine was before me,

King James 2000 Bible
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

New Heart English Bible
The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, look, a vine was in front of me,

World English Bible
The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,

American King James Version
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

American Standard Version
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

A Faithful Version
And the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was before me.

Darby Bible Translation
Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

English Revised Version
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

Webster's Bible Translation
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and said vnto him, In my dreame, behold, a vine was before me,

Bishops' Bible of 1568
And the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and saide vnto him: In my dreame, me thought there stoode a vine before me,

Coverdale Bible of 1535
Then the chefe butlar tolde Ioseph his dreame, and saide vnto him: I dreamed that there was a vyne before me,

Tyndale Bible of 1526
And the chefe butlar tolde his dreame to Ioseph and sayde vnto him. In my dreame me thought there stode a vyne before me
Literal Translations
Literal Standard Version
And the chief of the butlers recounts his dream to Joseph and says to him, “In my dream, then behold, a vine [is] before me!

Young's Literal Translation
And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, 'In my dream, then lo, a vine is before me!

Smith's Literal Translation
And the chief of the cup-bearers will relate his dream to Joseph, and will say to him, In my dream, and behold a vine before me;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The chief butler first told his dream: I saw before me a vine,

Catholic Public Domain Version
The chief cupbearer explained his dream first. “I saw before me a vine,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Chief of Drink related his dream to Yoseph, and he said to him, “In my dream, behold, a vine was before me

Lamsa Bible
Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him: 'In my dream, behold, a vine was before me;

Brenton Septuagint Translation
And the chief cupbearer related his dream to Joseph, and said, In my dream a vine was before me.
















Genesis 40:8
Top of Page
Top of Page