Genesis 29:9
Modern Translations
New International Version
While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherd.

New Living Translation
Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father’s flock, for she was a shepherd.

English Standard Version
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Berean Study Bible
While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

New American Standard Bible
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

NASB 1995
While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

NASB 1977
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Amplified Bible
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Christian Standard Bible
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Holman Christian Standard Bible
While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

Contemporary English Version
While Jacob was still talking with the men, his cousin Rachel came up with her father's sheep.

Good News Translation
While Jacob was still talking with them, Rachel arrived with the flock.

GOD'S WORD® Translation
While he was still talking to them, Rachel arrived with her father's sheep, because she was a shepherd.

International Standard Version
While he was still talking with them, Rachel arrived with her father's sheep, since she was a shepherdess.

NET Bible
While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father's sheep, for she was tending them.
Classic Translations
King James Bible
And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.

New King James Version
Now while he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

King James 2000 Bible
And while he yet spoke with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.

New Heart English Bible
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was tending them.

World English Bible
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.

American King James Version
And while he yet spoke with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

American Standard Version
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep. For she kept them.

A Faithful Version
While he still spoke with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.

Darby Bible Translation
While he was still speaking to them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

English Revised Version
While he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

Webster's Bible Translation
And while he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
While he talked with them, Rahel also came with her fathers sheepe, for she kept them.

Bishops' Bible of 1568
Whyle he yet talked with them, Rachel came with her fathers sheepe: for she kept them.

Coverdale Bible of 1535
Whyle he yet talked with them, Rachel came with hir fathers shepe, for she kepte ye shepe.

Tyndale Bible of 1526
Whyle he yet talked with the Rahel came with hir fathers shepe for she kepte them.
Literal Translations
Literal Standard Version
He is yet speaking with them, and Rachel has come with the flock which her father has, for she [is] shepherdess;

Young's Literal Translation
He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she is shepherdess;

Smith's Literal Translation
He yet speaking to them, and Rachel came with the sheep were to her father; for she fed them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep: for she fed the flock.

Catholic Public Domain Version
They were still speaking, and behold, Rachel arrived with her father’s sheep; for she pastured the flock.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And while he was speaking with them, Rakhyl came with the sheep of her father because she was a shepherdess.

Lamsa Bible
gland while he was still conversing with them, Rachel came with her father's sheep; for she was a shepherdess.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she tended them.

Brenton Septuagint Translation
While he was yet speaking to them, behold, Rachel the daughter of Laban came with her father's sheep, for she fed the sheep of her father.








Genesis 29:8
Top of Page
Top of Page