Modern Translations New International VersionBefore they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom--both young and old--surrounded the house. New Living Translation But before they retired for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house. English Standard Version But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house. Berean Study Bible Before they had gone to bed, all the men of the city of Sodom, both young and old, surrounded the house. New American Standard Bible Before they lay down, the men of the city—the men of Sodom—surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter; NASB 1995 Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter; NASB 1977 Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter; Amplified Bible But before they lay down [to sleep], the men of the city, the men of Sodom, both young and old, surrounded the house, all the men from every quarter; Christian Standard Bible Before they went to bed, the men of the city of Sodom, both young and old, the whole population, surrounded the house. Holman Christian Standard Bible Before they went to bed, the men of the city of Sodom, both young and old, the whole population, surrounded the house. Contemporary English Version Before Lot and his guests could go to bed, every man in Sodom, young and old, came and stood outside his house Good News Translation Before the guests went to bed, the men of Sodom surrounded the house. All the men of the city, both young and old, were there. GOD'S WORD® Translation Before they had gone to bed, all the young and old male citizens of Sodom surrounded the house. International Standard Version Before they could lie down, all the men of Sodom and its outskirts, both young and old, surrounded the house. NET Bible Before they could lie down to sleep, all the men--both young and old, from every part of the city of Sodom--surrounded the house. Classic Translations King James BibleBut before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter: New King James Version Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house. King James 2000 Bible But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, surrounded the house, both old and young, all the people from every quarter: New Heart English Bible But before they could lie down to sleep, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter. World English Bible But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter. American King James Version But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter: American Standard Version But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter; A Faithful Version But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both old and young, all the people from every quarter. Darby Bible Translation Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest -- all the people from every quarter. English Revised Version But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter; Webster's Bible Translation But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, surrounded the house, both old and young, all the people from every quarter: Early Modern Geneva Bible of 1587But before they went to bed, the men of the citie, euen the men of Sodom compassed the house rounde about from the yong euen to the olde, all the people from all quarters. Bishops' Bible of 1568 And before they went to rest, the men of the citie Coverdale Bible of 1535 But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters, Tyndale Bible of 1526 But before they went to rest the men of the cyte of Sodome compassed the house rownde aboute both olde and yonge all the people from all quarters. Literal Translations Literal Standard VersionBefore they lie down, the men of the city—men of Sodom—have surrounded the house, from young even to aged, all the people from the extremity; Young's Literal Translation Before they lie down, the men of the city -- men of Sodom -- have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity; Smith's Literal Translation Before the men of the city shall lie down, the men of Sodom surrounded the house about, from youth, even to old age, all the people from the end. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut before they went to bed, the men of the city beset the house both young and old, all the people together. Catholic Public Domain Version But before they went to bed, the men of the city surrounded the house, from boys to old men, all the people together. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd yet they did not sleep, and the men of the city, the men of Sadom, surrounded the house, the young men to the old men, and all the people from its limits. Lamsa Bible But before they lay down, the men of the city, that is, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people of the town; OT Translations JPS Tanakh 1917But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter. Brenton Septuagint Translation But before they went to sleep, the men of the city, the Sodomites, compassed the house, both young and old, all the people together. |