Modern Translations New International VersionThe LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. New Living Translation “Look!” he said. “The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them! English Standard Version And the LORD said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them. Berean Study Bible And the LORD said, “If they have begun to do this as one people speaking the same language, then nothing they devise will be beyond them. New American Standard Bible And the LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they have started to do, and now nothing which they plan to do will be impossible for them. NASB 1995 The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them. NASB 1977 And the LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them. Amplified Bible And the LORD said, “Behold, they are one [unified] people, and they all have the same language. This is only the beginning of what they will do [in rebellion against Me], and now no evil thing they imagine they can do will be impossible for them. Christian Standard Bible The LORD said, “If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them. Holman Christian Standard Bible The LORD said, "If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them. Contemporary English Version he said: These people are working together because they all speak the same language. This is just the beginning. Soon they will be able to do anything they want. Good News Translation and he said, "Now then, these are all one people and they speak one language; this is just the beginning of what they are going to do. Soon they will be able to do anything they want! GOD'S WORD® Translation The LORD said, "They are one people with one language. This is only the beginning of what they will do! Now nothing they plan to do will be too difficult for them. International Standard Version The LORD said, "Look! They are one people with the same language for all of them, and this is only the beginning of what they will do. Nothing that they have a mind to do will be impossible for them! NET Bible And the LORD said, "If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them. Classic Translations King James BibleAnd the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. New King James Version And the LORD said, “Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them. King James 2000 Bible And the LORD said, Behold, the people are one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. New Heart English Bible The LORD said, "Look, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. So now nothing which they plan to do will be too difficult for them. World English Bible Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do. American King James Version And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. American Standard Version And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do. A Faithful Version And the LORD said, "Behold, the people are one and they all have one language. And this is only the beginning of what they will do--now nothing which they have imagined to do will be restrained from them. Darby Bible Translation And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing. English Revised Version And the LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do. Webster's Bible Translation And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lord said, Beholde, the people is one, and they all haue one language, and this they begin to doe, neither can they now be stopped from whatsoeuer they haue imagined to do. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde sayd: Beholde, the people is one, and they haue all one language, and this they begin to do: neither is there any let to them from all those thinges whiche they haue imagined to do. Coverdale Bible of 1535 And ye LORDE saide: Beholde, the people is one, & haue one maner of language amoge the all, & this haue they begonne to do, & wil not leaue of from all yt they haue purposed to do. Tyndale Bible of 1526 And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH says, “Behold, the people [is] one, and one language [is] to them all, and this it has dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do. Young's Literal Translation and Jehovah saith, 'Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do. Smith's Literal Translation And Jehovah will say, Behold, the people one, and one lip to them all; and this they begin to do: and now it will not be restrained from them all which they shall imagine to do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed. Catholic Public Domain Version And he said: “Behold, the people are united, and all have one tongue. And since they have begun to do this, they will not desist from their plans, until they have completed their work. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said, “Behold, the people are one and they all have one language and thus they have conceived to do, therefore nothing would be taken from them that they have conceived to do. Lamsa Bible And the LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language; and they have reasoned to do this thing; and now nothing will prevent them from doing that which they have imagined to do. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said: 'Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do; and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do. Brenton Septuagint Translation And the Lord said, Behold, there is one race, and one lip of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they may have undertaken to do. |