Modern Translations New International VersionAnd God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky." New Living Translation Then God said, “Let the waters swarm with fish and other life. Let the skies be filled with birds of every kind.” English Standard Version And God said, “Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens.” Berean Study Bible And God said, “Let the waters teem with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.” New American Standard Bible Then God said, “Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens.” NASB 1995 Then God said, "Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens." NASB 1977 Then God said, “Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens.” Amplified Bible Then God said, “Let the waters swarm and abundantly produce living creatures, and let birds soar above the earth in the open expanse of the heavens.” Christian Standard Bible Then God said, “Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.” Holman Christian Standard Bible Then God said, "Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky." Contemporary English Version God said, "I command the ocean to be full of living creatures, and I command birds to fly above the earth." Good News Translation Then God commanded, "Let the water be filled with many kinds of living beings, and let the air be filled with birds." GOD'S WORD® Translation Then God said, "Let the water swarm with swimming creatures, and let birds fly through the sky over the earth." International Standard Version Then God said, "Let the oceans swarm with living creatures, and let flying creatures soar above the earth throughout the sky!" NET Bible God said, "Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky." Classic Translations King James BibleAnd God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. New King James Version Then God said, “Let the waters abound with an abundance of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the firmament of the heavens.” King James 2000 Bible And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that has life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. New Heart English Bible And God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let flying creatures fly above the earth in the open expanse of the sky." And it was so. World English Bible God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky." American King James Version And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that has life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. American Standard Version And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven. A Faithful Version And God said, "Let the waters abound with swarms of living creatures, and let fowl fly over the earth on the face of the firmament of heaven." Darby Bible Translation And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens. English Revised Version And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven. Webster's Bible Translation And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. Early Modern Geneva Bible of 1587Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen. Bishops' Bible of 1568 And God sayde: let the waters bryng foorth mouyng creature that hath lyfe, and foule that may flee vpon the earth in the open firmament of heauen. Coverdale Bible of 1535 And God sayde: let the waters brynge forth creatures that moue and haue life, & foules for to flye aboue the earth vnder the firmamet of heauen. Tyndale Bible of 1526 And God sayd let the water bryng forth creatures that move and have lyfe and foules for to flee over the erth vnder the fyrmament of heaven. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God says, “Let the waters teem with the teeming living creature, and let [the] bird fly above the earth on the face of the expanse of the heavens.” Young's Literal Translation And God saith, 'Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on the earth on the face of the expanse of the heavens.' Smith's Literal Translation And God will say the waters shall breed abundantly creeping things, the living soul, and birds shall fly over the earth, over the face of the firmament of the heavens. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGod also said: Let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven. Catholic Public Domain Version And then God said, “Let the waters produce animals with a living soul, and flying creatures above the earth, under the firmament of heaven.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God said, “Swarmers shall swarm the waters, the living soul, and the bird will fly above the Earth, above the face of the firmament of Heaven.” Lamsa Bible And God said, Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of the heaven. OT Translations JPS Tanakh 1917And God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven.' Brenton Septuagint Translation And God said, Let the waters bring forth reptiles having life, and winged creatures flying above the earth in the firmament of heaven, and it was so. |