Modern Translations New International VersionThese things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. New Living Translation These two women serve as an illustration of God’s two covenants. The first woman, Hagar, represents Mount Sinai where people received the law that enslaved them. English Standard Version Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. Berean Study Bible These things serve as illustrations, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children into slavery: This is Hagar. New American Standard Bible This is speaking allegorically, for these women are two covenants: one coming from Mount Sinai giving birth to children who are to be slaves; she is Hagar. NASB 1995 This is allegorically speaking, for these women are two covenants: one proceeding from Mount Sinai bearing children who are to be slaves; she is Hagar. NASB 1977 This is allegorically speaking: for these women are two covenants, one proceeding from Mount Sinai bearing children who are to be slaves; she is Hagar. Amplified Bible Now these facts are about to be used [by me] as an allegory [that is, I will illustrate by using them]: for these women can represent two covenants: one [covenant originated] from Mount Sinai [where the Law was given] that bears children [destined] for slavery; she is Hagar. Christian Standard Bible These things are being taken figuratively, for the women represent two covenants. One is from Mount Sinai and bears children into slavery—this is Hagar. Holman Christian Standard Bible These things are illustrations, for the women represent the two covenants. One is from Mount Sinai and bears children into slavery--this is Hagar. Contemporary English Version All of this has another meaning as well. Each of the two women stands for one of the agreements God made with his people. Hagar, the slave woman, stands for the agreement that was made at Mount Sinai. Everyone born into her family is a slave. Good News Translation These things can be understood as a figure: the two women represent two covenants. The one whose children are born in slavery is Hagar, and she represents the covenant made at Mount Sinai. GOD'S WORD® Translation I'm going to use these historical events as an illustration. The women illustrate two arrangements. The one woman, Hagar, is the arrangement made on Mount Sinai. Her children are born into slavery. International Standard Version This is being said as an allegory, for these women represent two covenants. The one woman, Hagar, is from Mount Sinai, and her children are born into slavery. NET Bible These things may be treated as an allegory, for these women represent two covenants. One is from Mount Sinai bearing children for slavery; this is Hagar. Classic Translations King James BibleWhich things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. New King James Version which things are symbolic. For these are the two covenants: the one from Mount Sinai which gives birth to bondage, which is Hagar— King James 2000 Bible Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from mount Sinai, which brings forth to bondage, which is Hagar. New Heart English Bible These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to slavery, which is Hagar. World English Bible These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar. American King James Version Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which engenders to bondage, which is Agar. American Standard Version Which things contain an allegory: for these women are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar. A Faithful Version Which things are allegorical, because these are the two covenants. The one from Mount Sinai, which is Hagar, is engendering bondage; Darby Bible Translation Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar. English Revised Version Which things contain an allegory: for these women are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar. Webster's Bible Translation Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. Early Modern Geneva Bible of 1587By the which things another thing is ment: for these mothers are the two testaments, the one which is Agar of mount Sina, which gendreth vnto bondage. Bishops' Bible of 1568 Which thynges are spoken by an allegorie. For these are two testamentes: the one from the mount Sina, which gendreth vnto bondage, which is Agar. Coverdale Bible of 1535 These wordes betoken somwhat. For these wemen are the two Testamentes: The one from the mount Sina, that gendreth vnto bondage, which is Agar. Tyndale Bible of 1526 Which thinges betoken mystery. For these wemen are two testamentes the one fro the mounte Sina which gendreth vnto bondage which is Agar. Literal Translations Literal Standard Versionwhich things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from Mount Sinai, bringing forth to servitude, which is Hagar; Berean Literal Bible which things are allegorized, for these are two covenants: one indeed from Mount Sinai, begetting unto slavery, which is Hagar. Young's Literal Translation which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar; Smith's Literal Translation Which things are spoken figuratively: for these are the two covenants; one truly from mount Sinai, begetting to bondage, which is Agar. Literal Emphasis Translation Which things are allegorized: for these are two covenants, one from mount Sinai begetting unto slavery, which is Hagar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich things are said by an allegory. For these are the two testaments. The one from mount Sina, engendering unto bondage; which is Agar: Catholic Public Domain Version These things are said through an allegory. For these represent the two testaments. Certainly the one, on Mount Sinai, gives birth unto servitude, which is Hagar. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut these are illustrations of the two Covenants, the one that is from Mount Sinai begets to bondage, which is Hagar. Lamsa Bible Now these things are a symbol of the two covenants; the one from Mount Sinai, give girls birth to bondage, which is Hagar. NT Translations Anderson New TestamentThese things are allegorized: for these women are the two covenants; the one from the Mount Sinai that brings forth for bondage, which is Hagar. Godbey New Testament Which things are allegorized: for these are the two covenants; the one indeed from mount Sinai, generating children into bondage, which is Hagar. Haweis New Testament Which things are allegorical; for these are the two covenants, the one from mount Sinai, gendering unto bondage, which is represented by Agar. Mace New Testament these things have an allegorical meaning: the two women signify the two covenants, the one from mount Sinai, which is represented by Agar, whose children were born in a state of servitude. Weymouth New Testament All this is allegorical; for the women represent two Covenants. One has its origin on Mount Sinai, and bears children destined for slavery. Worrell New Testament Which things are an allegory; for these women are two covenants; one, indeed, from mount Sinai, bringing forth into servitude, which is Hagar Worsley New Testament Which things are figurative; for these persons are emblems of the two covenants, the one from mount Sinai, bringing forth children unto bondage, which is Hagar: for this name Hagar, |