Modern Translations New International Version"'Prepare chains! For the land is full of bloodshed, and the city is full of violence. New Living Translation “Prepare chains for my people, for the land is bloodied by terrible crimes. Jerusalem is filled with violence. English Standard Version “Forge a chain! For the land is full of bloody crimes and the city is full of violence. Berean Study Bible Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence. New American Standard Bible ‘Make the chain, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. NASB 1995 'Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence. NASB 1977 ‘Make the chain, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. Amplified Bible ‘Prepare the chain [for imprisonment], for the land is full of bloody crimes [murders committed under the pretense of civil justice] and the city is full of violence. Christian Standard Bible Forge the chain, for the land is filled with crimes of bloodshed, and the city is filled with violence. Holman Christian Standard Bible Forge the chain, for the land is filled with crimes of bloodshed, and the city is filled with violence. Contemporary English Version Your whole country is in confusion! Murder and violence are everywhere in Israel, Good News Translation "Everything is in confusion--the land is full of murders and the cities are full of violence. GOD'S WORD® Translation "Get the chains ready! The land is filled with murder, and the city is filled with violence. International Standard Version "Forge a chain, because the land is full of bloody judgment and the city is filled with violence. NET Bible (Make the chain, because the land is full of murder and the city is full of violence.) Classic Translations King James BibleMake a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. New King James Version ‘Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence. King James 2000 Bible Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. New Heart English Bible "Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. World English Bible Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. American King James Version Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. American Standard Version Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. A Faithful Version Make a chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. Darby Bible Translation Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. English Revised Version Make the chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. Webster's Bible Translation Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. Early Modern Geneva Bible of 1587Make a chaine: for the lande is full of the iudgement of blood, and the citie is full of crueltie. Bishops' Bible of 1568 Make a chayne: for the lande is full of the iudgement of blood, and the citie is full of extortion. Coverdale Bible of 1535 I wil make clene ryddaunse, for the londe is whole defyled with vnrightuous iudgment of innocent bloude, & the cite is full off abhominacions. Literal Translations Literal Standard VersionMake the chain; for the land "" Has been full of bloody judgments, "" And the city has been full of violence. Young's Literal Translation Make the chain; for the land Hath been full of bloody judgments, And the city hath been full of violence. Smith's Literal Translation Make the chain: for the land was filled with judgment of bloods, and the city was filled with violence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMake a shutting up: for the land is full of the judgment of blood, and the city is full of iniquity. Catholic Public Domain Version Cause it to be closed. For the land has been filled with the judgment of blood, and the city is full of iniquity. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall pass by with bricks, because the land is filled with the judgment of blood, and the city is filled with evil Lamsa Bible And they shall attack it with bricks; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of iniquity. OT Translations JPS Tanakh 1917Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. Brenton Septuagint Translation And they shall work uncleanness: because the land is full of strange nations, and the city is full of iniquity. |